1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:47,819 --> 00:00:50,864
The five orphans
was literally scared to death

4
00:01:30,262 --> 00:01:31,931
Jasper, I assume.

5
00:01:32,014 --> 00:01:33,057
Mr. Crust?

6
00:01:33,140 --> 00:01:35,935
Yes. Sorry, I'm late on this one.
Lots of traffic.

7
00:01:36,018 --> 00:01:38,104
Nice to meet you.

8
00:01:38,729 --> 00:01:40,188
Champ, the girl I work with,

9
00:01:40,272 --> 00:01:42,274
told all about you.

10
00:01:43,776 --> 00:01:47,613
Did she mention the fee
to show off the house?

11
00:01:47,697 --> 00:01:49,699
Yeah, 50, right?

12
00:01:49,782 --> 00:01:51,117
Yes.

13
00:01:53,202 --> 00:01:55,037
Many thanks.

14
00:01:59,792 --> 00:02:01,752
Yes, I appreciate that and…

15
00:02:03,004 --> 00:02:04,839
so do the ghosts.

16
00:02:07,550 --> 00:02:10,219
This place seems perfect for the movie.

17
00:02:13,055 --> 00:02:15,224
Yes, it has been empty since the 50s.

18
00:02:15,891 --> 00:02:18,352
70 years? Wow.

19
00:02:20,020 --> 00:02:21,105
May I?

20
00:02:21,188 --> 00:02:23,357
You know I'm a member
of the actors' union,

21
00:02:23,441 --> 00:02:25,985
but I'd rather you don't.

22
00:02:26,110 --> 00:02:27,403
Come on.

23
00:02:36,746 --> 00:02:40,583
Yes, it was built on the grounds
from a pauper's cemetery

24
00:02:41,292 --> 00:02:45,254
and later became a home for homeless children.

25
00:02:51,552 --> 00:02:52,595
Really creepy.

26
00:02:53,929 --> 00:02:57,266
Yes, the power is off.

27
00:02:59,226 --> 00:03:00,269
Thanks.

28
00:03:05,191 --> 00:03:06,233
You just go first.

29
00:03:09,028 --> 00:03:10,613
-And take care of yourself.
-Yes.

30
00:03:35,137 --> 00:03:36,514
Shall we look upstairs?

31
00:03:36,597 --> 00:03:37,682
Yes.

32
00:03:55,199 --> 00:03:57,118
Scares cost extra.

33
00:04:07,712 --> 00:04:08,754
Hoof.

34
00:04:11,048 --> 00:04:12,466
Locked.

35
00:04:12,550 --> 00:04:14,135
Yes, a key is required.

36
00:04:14,218 --> 00:04:16,220
Imagine if there's a body in there.

37
00:04:16,303 --> 00:04:18,264
Like a skeleton in the closet?

38
00:04:21,142 --> 00:04:23,226
Yes, our instructor
will love this place.

39
00:04:26,689 --> 00:04:29,108
Wonder what's in there.

40
00:04:33,696 --> 00:04:36,115
Accident only lets in,
when the door is open.

41
00:04:49,086 --> 00:04:50,713
You know Champ didn't mention it,

42
00:04:50,796 --> 00:04:53,549
but are there any stars with it
in the movie you guys are making?

43
00:04:53,716 --> 00:04:57,678
No big names,
but we have a horror legend.

44
00:04:57,762 --> 00:04:58,803
Seriously?

45
00:04:58,928 --> 00:05:00,306
-Yes.
-Who?

46
00:05:00,389 --> 00:05:01,557
Gregory Grogstone.

47
00:05:04,101 --> 00:05:05,144
The Grog?

48
00:05:05,936 --> 00:05:06,979
-Yes.
-The real Grog?

49
00:05:07,063 --> 00:05:08,731
-Yes.
-Are you taking the piss out of me?

50
00:05:08,814 --> 00:05:10,608
He's older now, but...

51
00:05:10,690 --> 00:05:12,526
I'm a huge horror fan.

52
00:05:12,777 --> 00:05:14,320
Grog is a legend.

53
00:05:14,403 --> 00:05:15,988
I have all the movies he made.

54
00:05:16,072 --> 00:05:18,032
Most are on VHS.

55
00:05:18,115 --> 00:05:20,368
Shut up, he's insanely good.

56
00:05:20,451 --> 00:05:22,244
I have seen some of his films.

57
00:05:22,327 --> 00:05:24,705
Who doesn't have that?
He has made about 200.

58
00:05:24,789 --> 00:05:27,458
What? Have you actually met The Grog?

59
00:05:27,541 --> 00:05:30,169
Yes, for the casting.
He's a really nice guy.

60
00:05:30,252 --> 00:05:32,880
Shut up, how lucky you are.

61
00:05:32,963 --> 00:05:35,007
I get a little distracted.

62
00:05:35,091 --> 00:05:37,843
There is one more floor above us.

63
00:05:37,927 --> 00:05:39,095
Let's look at it.

64
00:05:39,178 --> 00:05:40,221
Okay.

65
00:05:41,138 --> 00:05:42,515
Grog, are you pissing me off?

66
00:05:42,598 --> 00:05:43,641
Seriously.

67
00:05:48,854 --> 00:05:50,606
Look now for. Yes.

68
00:05:51,982 --> 00:05:53,025
Shut up.

69
00:05:54,068 --> 00:05:58,572
Shut up, watch this.

70
00:05:59,990 --> 00:06:02,201
God, it's pretty cold in here.

71
00:06:03,619 --> 00:06:04,662
Creepy.

72
00:06:24,390 --> 00:06:26,892
-Oh, fuck.
- Ad.

73
00:06:26,976 --> 00:06:28,394
Jeez.

74
00:06:28,476 --> 00:06:30,187
Hoof.

75
00:06:30,521 --> 00:06:32,356
I go down and see what it is.

76
00:06:32,440 --> 00:06:33,940
Maybe we should stay together.

77
00:06:59,508 --> 00:07:01,302
What the hell was that?

78
00:07:01,385 --> 00:07:02,595
I don't know that.

79
00:07:02,928 --> 00:07:04,889
There are definitely rodents in here,

80
00:07:05,181 --> 00:07:06,349
and they are big.

81
00:07:06,682 --> 00:07:08,851
They live in the walls of old houses.

82
00:07:09,143 --> 00:07:11,937
It's crazy that no one has been
in here since the 50s.

83
00:07:12,188 --> 00:07:14,315
Yes, the municipality owns it now,

84
00:07:14,815 --> 00:07:17,401
and no one has filmed here before,

85
00:07:18,194 --> 00:07:19,320
so you are lucky.

86
00:07:25,618 --> 00:07:26,702
Wow, that's a cool place.

87
00:07:33,709 --> 00:07:34,794
Yes.

88
00:07:38,923 --> 00:07:40,633
Creepy.

89
00:07:41,759 --> 00:07:44,720
Amos Stern, master of the house.

90
00:07:45,638 --> 00:07:47,890
A tragedy happened here.

91
00:07:47,973 --> 00:07:49,892
They had to shut the place down.

92
00:07:49,975 --> 00:07:51,060
What happened?

93
00:07:51,936 --> 00:07:53,229
You will find out.

94
00:07:53,312 --> 00:07:55,106
I won't spoil the surprise.

95
00:07:57,191 --> 00:07:59,110
Do you really think it's ghosting here?

96
00:07:59,276 --> 00:08:01,654
It depends on what you believe.

97
00:08:01,737 --> 00:08:03,197
I don't believe in ghosts.

98
00:08:04,031 --> 00:08:05,741
We have to change that.

99
00:08:10,705 --> 00:08:12,707
What else did Champ say?

100
00:08:14,208 --> 00:08:15,793
She said you are a medium.

101
00:08:16,043 --> 00:08:18,379
She said she's been to
one of your sessions.

102
00:08:18,671 --> 00:08:21,382
Our movie, "Dead House",
is actually about a séance.

103
00:08:21,465 --> 00:08:24,802
I like to think, our actors
want to join a real one.

104
00:08:24,885 --> 00:08:26,012
A real session?

105
00:08:27,554 --> 00:08:30,182
Have you ever joined
for a real seance, Jasper?

106
00:08:30,391 --> 00:08:31,392
Never.

107
00:08:31,475 --> 00:08:33,727
That's why Champ's idea is brilliant, right?

108
00:08:33,811 --> 00:08:34,854
Trial round.

109
00:08:35,730 --> 00:08:36,772
Wow.

110
00:08:38,482 --> 00:08:41,068
If I arranged a real séance

111
00:08:41,152 --> 00:08:43,446
here in the house for your team,

112
00:08:44,989 --> 00:08:47,241
Do you think you can bring The Grog along?

113
00:08:51,037 --> 00:08:52,913
Maybe, I don't know.

114
00:08:53,080 --> 00:08:56,250
I live by renting old houses
out to the movies.

115
00:08:56,792 --> 00:09:00,212
I would like to hold a seance here
to meet The Grog.

116
00:09:02,840 --> 00:09:05,593
It had to be done discreetly.

117
00:09:05,676 --> 00:09:09,263
I usually take $2,500
for a full session.

118
00:09:09,347 --> 00:09:11,140
But if I were allowed to meet The Grog,

119
00:09:11,599 --> 00:09:13,309
I'm doing it for the heck of it.

120
00:09:13,559 --> 00:09:14,643
A bitch?

121
00:09:15,770 --> 00:09:16,812
I don't know that.

122
00:09:17,438 --> 00:09:19,607
I need to talk to production.

123
00:09:19,815 --> 00:09:23,069
It's a solid discount because of The Grog,

124
00:09:23,152 --> 00:09:24,695
but everything is negotiable.

125
00:09:31,410 --> 00:09:33,203
Thanks for the tour, Mr. Crust.

126
00:09:33,287 --> 00:09:34,372
Call me Felix.

127
00:09:37,291 --> 00:09:38,376
I appreciate it.

128
00:09:39,293 --> 00:09:41,504
You are a very special young man, Jasper.

129
00:09:41,754 --> 00:09:44,298
I know, your parents
are very proud of you.

130
00:09:44,674 --> 00:09:46,467
My parents are dead.

131
00:09:46,759 --> 00:09:48,969
Yes, I know. They died in a car accident,

132
00:09:49,261 --> 00:09:50,513
and you survived.

133
00:09:51,806 --> 00:09:53,265
They are here with us now.

134
00:09:57,937 --> 00:09:59,939
I'll see what I can do with The Grog.

135
00:10:00,147 --> 00:10:01,065
I'll take care of it.

136
00:10:22,586 --> 00:10:25,715
We have severed heads,
heads rolling in the aisles.

137
00:10:25,798 --> 00:10:28,426
We have eyes that pop out and bulge.

138
00:10:28,509 --> 00:10:32,263
We have women screaming:
"Oh no, it's The Grog."

139
00:10:32,513 --> 00:10:36,559
I'm The Grog and I'm back
in my new movie, "Dead House."

140
00:10:36,642 --> 00:10:39,352
Wait cut. I want to have
more pressure on "Dead House."

141
00:10:39,437 --> 00:10:41,355
-It has to be "Dead House."
-"Dead House."

142
00:10:41,439 --> 00:10:44,567
I want you really use
the back of the neck,

143
00:10:44,650 --> 00:10:46,277
like when you scream at women.

144
00:10:48,529 --> 00:10:52,033
The Grog is back in his new feature film,

145
00:10:52,533 --> 00:10:53,534
"Dead House."

146
00:10:53,617 --> 00:10:56,578
Bigger. just stay standing
and give it more gas.

147
00:10:56,662 --> 00:10:58,831
-I want to hear "Dead House."
-"Dead House."

148
00:10:58,914 --> 00:11:01,083
No, no, well, think...

149
00:11:01,167 --> 00:11:02,710
-larger.
-"Dead House."

150
00:11:02,793 --> 00:11:05,046
Okay, that's better. See the house for yourself.

151
00:11:05,254 --> 00:11:07,673
See death for you. Be safe.

152
00:11:08,299 --> 00:11:12,595
The Grog is back in its new
feature film, "Dead House."

153
00:11:13,511 --> 00:11:16,432
- It was good. It was good.
-Did you like the wink?

154
00:11:16,515 --> 00:11:17,558
-Yes.
-Okay.

155
00:11:17,641 --> 00:11:19,434
Are these the shoes you should be wearing?

156
00:11:19,934 --> 00:11:21,812
Yes, I always wear these shoes.

157
00:11:21,896 --> 00:11:23,856
Don't you have any cool boots?

158
00:11:23,939 --> 00:11:25,024
These are cool boots.

159
00:11:25,107 --> 00:11:26,609
Look, boots.

160
00:11:26,692 --> 00:11:28,694
No, those are low boots.

161
00:11:28,778 --> 00:11:30,279
I mean boots.

162
00:11:30,529 --> 00:11:31,697
Don't you have any cool boots?

163
00:11:32,655 --> 00:11:34,367
What is written on the back of the shirt?

164
00:11:34,575 --> 00:11:36,077
-Hello.
-Hello, my friend.

165
00:11:36,285 --> 00:11:37,453
Sorry, I'm late.

166
00:11:37,535 --> 00:11:39,330
Max is looking for you.

167
00:11:39,413 --> 00:11:42,500
-Where is she?
-At the camera with The Grog.

168
00:11:42,583 --> 00:11:43,583
Come and see The Grog.

169
00:11:43,668 --> 00:11:44,710
How is she today?

170
00:11:45,544 --> 00:11:46,629
Good luck mate.

171
00:11:48,214 --> 00:11:49,298
No.

172
00:11:49,381 --> 00:11:51,801
What, are you flashing the panties?

173
00:11:53,094 --> 00:11:54,178
Yes.

174
00:11:54,595 --> 00:11:55,679
Okay, go back.

175
00:11:56,054 --> 00:11:57,515
From the front. Action.

176
00:11:57,598 --> 00:11:59,767
The Grog is back
in his new feature film...

177
00:11:59,850 --> 00:12:01,394
Hello. Cut, cut.

178
00:12:01,477 --> 00:12:02,645
I need five minutes.

179
00:12:05,940 --> 00:12:07,107
come on

180
00:12:07,692 --> 00:12:09,443
a little faster, please.

181
00:12:14,323 --> 00:12:15,324
-Hello.
-Hello.

182
00:12:15,408 --> 00:12:16,826
Where the hell have you been?

183
00:12:16,909 --> 00:12:18,953
I was looking for location.

184
00:12:19,035 --> 00:12:20,871
Well, location?

185
00:12:20,955 --> 00:12:22,123
Yes.

186
00:12:22,206 --> 00:12:23,499
You're late.

187
00:12:23,582 --> 00:12:26,794
You can be anything in Hollywood,
but you must not be late.

188
00:12:26,877 --> 00:12:30,798
I know, but I took pictures
of an old house. Do you want to see?

189
00:12:30,881 --> 00:12:33,509
I don't remember asking you
look for location.

190
00:12:33,592 --> 00:12:36,511
I take initiative
as you and Ruth asked me to.

191
00:12:36,595 --> 00:12:38,431
"Initiative."

192
00:12:39,473 --> 00:12:40,850
I wanted to ask you something

193
00:12:40,933 --> 00:12:42,934
and now I can't remember what it was.

194
00:12:43,019 --> 00:12:44,520
Just go out and get my coffee.

195
00:12:44,602 --> 00:12:46,981
- No, I just got an idea.
-Oh, you got an idea?

196
00:12:47,064 --> 00:12:50,276
-Yes.
-Oh, you got an idea.

197
00:12:50,359 --> 00:12:52,153
-Oh my God.
-I stand up there and do my thing.

198
00:12:52,236 --> 00:12:54,447
She treats me
like I've never made a movie.

199
00:12:54,530 --> 00:12:56,032
I don't understand, she talks like that.

200
00:12:56,115 --> 00:12:58,034
Don't take it personally.
She's a bitch.

201
00:12:58,242 --> 00:12:59,952
Yes, that is absolutely clear
something wrong with her.

202
00:13:00,035 --> 00:13:01,120
Yes.

203
00:13:01,203 --> 00:13:03,497
"Dead House" is a film about a séance.

204
00:13:03,581 --> 00:13:06,917
Why not hold a real seance
for the actors as research?

205
00:13:07,001 --> 00:13:10,212
You could get ideas from it for the film.

206
00:13:10,296 --> 00:13:12,298
You see, I met a real medium today,

207
00:13:12,381 --> 00:13:15,801
a true clairvoyant in the 12th generation,
Felix Crust.

208
00:13:15,968 --> 00:13:18,554
And he said he could
arrange a session for us.

209
00:13:18,721 --> 00:13:20,431
He usually takes 2,500 for it,

210
00:13:20,514 --> 00:13:22,600
but he said he could
do it for a thousand

211
00:13:22,683 --> 00:13:25,394
in a real haunted house,
an old orphanage.

212
00:13:25,477 --> 00:13:26,645
See here.

213
00:13:26,729 --> 00:13:28,939
I took these pictures.
You have to see them.

214
00:13:32,860 --> 00:13:35,696
Wait.
Weren't you in that porn movie?

215
00:13:35,780 --> 00:13:39,658
- I can't remember what it was called.
-"Babes in Grogland"?

216
00:13:40,117 --> 00:13:41,202
Yes.

217
00:13:41,577 --> 00:13:43,578
It wasn't porn. It was softcore.

218
00:13:43,662 --> 00:13:44,705
-Are you sure?
-Yes.

219
00:13:44,789 --> 00:13:47,375
You put it in there,
but you don't see it.

220
00:13:47,458 --> 00:13:48,626
It's softer. Okay.

221
00:13:48,708 --> 00:13:50,878
- I don't want to destroy my career.
- Very tasty.

222
00:13:50,961 --> 00:13:52,213
So you imagine The Grog.

223
00:13:52,296 --> 00:13:53,297
-Yes.
- Softcore.

224
00:13:53,381 --> 00:13:54,799
I don't know, I... yeah.

225
00:13:54,881 --> 00:13:57,426
Was it before or after "The Grogfather"?

226
00:14:03,265 --> 00:14:04,558
A thousand dollars?

227
00:14:04,642 --> 00:14:07,019
-Yes.
-Are you a producer?

228
00:14:08,813 --> 00:14:10,064
Are you an instructor?

229
00:14:11,649 --> 00:14:14,568
No, you are a PA,

230
00:14:14,652 --> 00:14:16,696
om today stands for piss-arrogant.

231
00:14:17,029 --> 00:14:19,156
Then go out and get my coffee.

232
00:14:19,240 --> 00:14:21,575
Make my coffee now.

233
00:14:21,659 --> 00:14:24,578
- I just thought it would...
- I don't care. God.

234
00:14:24,662 --> 00:14:26,580
Just go.

235
00:14:26,664 --> 00:14:28,833
Grog, come back here.

236
00:14:29,083 --> 00:14:30,960
We have to finish this trailer.

237
00:14:31,043 --> 00:14:33,629
Otherwise, the film goes down with a man and a mouse.

238
00:14:33,838 --> 00:14:35,548
I'm coming, Maxine.

239
00:14:35,715 --> 00:14:38,718
Don't call me Maxine.

240
00:14:38,801 --> 00:14:40,136
Didn't you hear what I said?

241
00:14:40,219 --> 00:14:42,680
You get fired
before you're even employed, friend.

242
00:14:42,763 --> 00:14:43,764
Stand on your brand.

243
00:14:43,848 --> 00:14:46,892
-Thanks.
-Stand on your fucking brand.

244
00:14:46,976 --> 00:14:48,853
How did the scouting go? What did she think?

245
00:14:48,936 --> 00:14:52,398
It went well, but...
she doesn't care. Waste of time.

246
00:14:52,481 --> 00:14:55,860
You need a thicker skin, Jasper.

247
00:14:55,943 --> 00:14:57,319
I know that.

248
00:14:58,362 --> 00:14:59,697
I believe in you.

249
00:14:59,780 --> 00:15:01,282
Listen, remember to take the pictures with you

250
00:15:01,365 --> 00:15:02,908
to the production meeting, okay?

251
00:15:02,992 --> 00:15:05,119
-Yes.
-Okay, I will.

252
00:15:07,371 --> 00:15:09,206
So what, mate?

253
00:15:09,623 --> 00:15:12,126
Oops, that's another offer.

254
00:15:14,170 --> 00:15:16,839
Can you see the T? Put your toe on that T.

255
00:15:16,922 --> 00:15:19,508
The Grog is back.

256
00:16:02,301 --> 00:16:04,220
Scare cam!

257
00:16:04,303 --> 00:16:06,722
What have I said about doing it there?

258
00:16:06,806 --> 00:16:08,724
Sorry, but not really,

259
00:16:08,808 --> 00:16:12,228
for look at your face.

260
00:16:12,311 --> 00:16:14,563
Oh, that's gold.

261
00:16:14,647 --> 00:16:18,234
Look, I've got some Mary Jane for later.

262
00:16:18,818 --> 00:16:20,069
Great.

263
00:16:20,152 --> 00:16:22,071
Just look. Check it out here.

264
00:16:22,154 --> 00:16:23,823
I took pictures of the orphanage.

265
00:16:24,657 --> 00:16:27,118
See. What the hell is that?

266
00:16:28,327 --> 00:16:29,829
It wasn't there before.

267
00:16:32,665 --> 00:16:35,793
stop teasing me

268
00:16:35,876 --> 00:16:37,044
you know i'm weird.

269
00:16:37,128 --> 00:16:40,381
I mean it. What is that there?

270
00:16:40,464 --> 00:16:42,591
Let's see.

271
00:16:42,675 --> 00:16:45,761
That's revenge and you're really good.

272
00:16:45,845 --> 00:16:48,806
-You are good, yes.
-No, listen, I talked to Felix Crust,

273
00:16:48,889 --> 00:16:51,767
and he agreed
to do a session for a girl.

274
00:16:52,018 --> 00:16:53,352
He loves The Grog.

275
00:16:54,228 --> 00:16:55,646
-A pussy?
-Yes.

276
00:16:56,439 --> 00:16:59,316
Fuck, man, that's a lie.

277
00:17:00,693 --> 00:17:02,069
You are a fucking genius.

278
00:17:02,153 --> 00:17:06,198
Yes, it usually costs a lot more.

279
00:17:06,282 --> 00:17:08,909
But seriously, man, don't tell Wolfie,

280
00:17:08,993 --> 00:17:11,619
that I sent you to Felix.
You know how she is.

281
00:17:11,704 --> 00:17:15,291
Just take credit for it,
otherwise she just says: "No".

282
00:17:16,083 --> 00:17:17,084
-Yes.
-Yes.

283
00:17:17,167 --> 00:17:19,086
- That is understood.
- Is that our secret?

284
00:17:19,170 --> 00:17:20,171
That's our secret.

285
00:17:20,254 --> 00:17:21,547
Okay, you're the best.

286
00:17:21,630 --> 00:17:22,923
Production meeting in 10 minutes,

287
00:17:23,007 --> 00:17:25,676
you can show me the rest
of that hideous crap later.

288
00:17:25,760 --> 00:17:26,969
-Received.
-Jasper.

289
00:17:27,053 --> 00:17:29,888
I need you to film
behind the scenes at the meeting, okay?

290
00:17:29,972 --> 00:17:31,515
Okay.

291
00:17:31,599 --> 00:17:33,309
Thanks, I appreciate that.

292
00:17:36,145 --> 00:17:40,273
She rules here,
until I take over. Okay?

293
00:17:40,358 --> 00:17:42,068
Like, okay, listen.

294
00:17:42,151 --> 00:17:44,153
-Okay. Let's sit down.
- Just say, the meeting begins.

295
00:17:44,236 --> 00:17:45,237
- We're getting started.
- Ruth.

296
00:17:45,321 --> 00:17:46,321
Sit down, everyone.

297
00:17:46,405 --> 00:17:48,532
Thank you so much for coming.

298
00:17:48,616 --> 00:17:51,410
-Thanks.
- So you listen to her from the start.

299
00:17:53,871 --> 00:17:56,749
-Team "Dead House".
- Yes.

300
00:17:56,832 --> 00:17:59,377
I am so happy that
that you all could come.

301
00:17:59,460 --> 00:18:02,713
I thought it was very important,
that we gathered in the same room

302
00:18:02,797 --> 00:18:04,882
before we begin the actual recording.

303
00:18:04,965 --> 00:18:06,884
So let's take a tour and introduce ourselves.

304
00:18:06,967 --> 00:18:10,221
I'm starting. I'm Ruth, the producer.

305
00:18:11,722 --> 00:18:14,475
Hello new friends. I'm The Grog.

306
00:18:14,558 --> 00:18:16,519
I will play the monster.

307
00:18:16,686 --> 00:18:18,145
I told Ruth earlier,

308
00:18:18,229 --> 00:18:20,564
that about 20 years ago

309
00:18:20,648 --> 00:18:23,025
I shot parts of my movie "Knife 2 Five"

310
00:18:23,109 --> 00:18:24,944
right here in this studio.

311
00:18:25,027 --> 00:18:26,112
Wow.

312
00:18:26,195 --> 00:18:27,196
It was a great success.

313
00:18:27,279 --> 00:18:28,864
Maybe that's a good sign.

314
00:18:30,116 --> 00:18:32,410
"Knife 2 Five" is a cool splatter film.

315
00:18:32,910 --> 00:18:33,994
- Next...
- Thanks, man.

316
00:18:34,078 --> 00:18:38,708
Our benevolent dictator,
our leader, El Capitan.

317
00:18:38,791 --> 00:18:40,710
Thank you, honey.

318
00:18:40,792 --> 00:18:43,421
Hello and welcome.

319
00:18:43,504 --> 00:18:45,214
I just want to say

320
00:18:45,673 --> 00:18:49,010
that I don't want to be called Maxine.

321
00:18:49,343 --> 00:18:52,638
I don't want to be called Maxi.

322
00:18:52,722 --> 00:18:54,515
It's Max.

323
00:18:55,725 --> 00:18:56,767
Thanks.

324
00:18:57,852 --> 00:19:01,313
You can be happy about
that we don't have really difficult children

325
00:19:01,397 --> 00:19:03,315
or stupid animals in this movie,

326
00:19:03,398 --> 00:19:06,234
so we can really give it gas,
right, Ruth?

327
00:19:06,318 --> 00:19:09,946
Yes, and now our superstar.

328
00:19:10,031 --> 00:19:12,450
Hello everyone, my name is Lena Cooper.

329
00:19:12,532 --> 00:19:14,869
I'm going to play Morgan.

330
00:19:14,952 --> 00:19:17,872
Honey, you need no introduction.

331
00:19:17,955 --> 00:19:19,498
- Am I right, everyone?
-Yes.

332
00:19:19,582 --> 00:19:21,542
Come now. Let's give her
a big round of applause.

333
00:19:21,625 --> 00:19:23,794
-Come on, come on.
-Stop now.

334
00:19:23,878 --> 00:19:24,962
Stand up, everybody.

335
00:19:25,046 --> 00:19:27,631
-Bravo, baby, bravo.
-Thank you, everyone, thank you.

336
00:19:27,715 --> 00:19:29,675
- Thank you, you are so sweet.
-Okay, sit down again.

337
00:19:29,759 --> 00:19:30,843
Sit down, everyone.

338
00:19:31,552 --> 00:19:32,928
That was really sweet of you.

339
00:19:33,012 --> 00:19:35,306
This is my first horror movie,

340
00:19:35,388 --> 00:19:38,309
so i'm a little nervous
but mostly just wildly excited.

341
00:19:38,392 --> 00:19:40,478
I still pinch myself in the arm above,

342
00:19:40,561 --> 00:19:42,730
that I get to work with The Grog.

343
00:19:42,813 --> 00:19:44,732
It's the other way around, Miss Cooper.

344
00:19:44,815 --> 00:19:46,067
I'm the lucky one.

345
00:19:46,150 --> 00:19:47,734
Oh, thanks.

346
00:19:47,818 --> 00:19:50,404
-Everyone loves The Grog.
-Yes.

347
00:19:50,654 --> 00:19:52,782
I'm Carlos.
I wrote this shit,

348
00:19:53,240 --> 00:19:56,160
and they got what they paid for,
so you probably don't see much of me.

349
00:19:57,328 --> 00:19:59,830
So what, everyone?
My name is Johnny Fizz,

350
00:19:59,914 --> 00:20:03,042
and I look forward to playing
with you creative souls.

351
00:20:03,209 --> 00:20:05,211
I play Chuck,

352
00:20:05,378 --> 00:20:08,798
Lenas, I mean Morgans, love

353
00:20:08,881 --> 00:20:10,299
in 'Dead House'.

354
00:20:10,383 --> 00:20:12,385
If only it were so.

355
00:20:13,594 --> 00:20:16,305
And I'm Wally. I am a cinematographer.

356
00:20:16,388 --> 00:20:18,432
This means, in short,
that I will get you all

357
00:20:18,516 --> 00:20:20,768
to look like movie stars.

358
00:20:21,977 --> 00:20:23,979
I'm Jasper, Max's assistant.

359
00:20:24,063 --> 00:20:25,940
Um, this is my first time
on a feature film,

360
00:20:26,023 --> 00:20:29,026
so if you are missing something,
you just have to ask.

361
00:20:29,276 --> 00:20:30,653
He is very eager to help.

362
00:20:31,529 --> 00:20:35,324
He was the best in film school,
right, Jasper?

363
00:20:36,450 --> 00:20:38,119
- Right, Jasper.
- Like that, Jasper.

364
00:20:38,202 --> 00:20:41,705
I thought we should start with
to let the actors say,

365
00:20:41,789 --> 00:20:45,126
if they have any questions about the manuscript.

366
00:20:45,501 --> 00:20:48,713
They didn't pay me enough for question time,
so I slip.

367
00:20:49,005 --> 00:20:50,715
Wait just a moment.

368
00:20:50,798 --> 00:20:52,633
Your script is brilliant.

369
00:20:53,884 --> 00:20:56,470
There is actually someone
who have read the manuscript.

370
00:20:56,554 --> 00:20:59,515
And I actually had a question
to our instructor.

371
00:20:59,724 --> 00:21:02,476
- Yes, honey.
- So the film is about a séance.

372
00:21:02,560 --> 00:21:03,602
Yes, honey.

373
00:21:03,686 --> 00:21:05,646
I never actually have
been to a session.

374
00:21:05,730 --> 00:21:08,773
I did a lot of research
and watched videos,

375
00:21:08,858 --> 00:21:10,609
but I really wanted to

376
00:21:10,693 --> 00:21:13,612
maybe try one in real life.

377
00:21:13,696 --> 00:21:17,742
I just feel
that it would help me into the role.

378
00:21:17,825 --> 00:21:19,035
What do you think?

379
00:21:19,118 --> 00:21:22,038
God, you are brilliant. That is brilliant.

380
00:21:22,121 --> 00:21:23,705
What do you say, Max?

381
00:21:23,789 --> 00:21:26,292
I have already made sure that we all

382
00:21:26,375 --> 00:21:31,380
going to a real session,
precisely as a general test.

383
00:21:31,630 --> 00:21:33,215
It sounds fantastic.

384
00:21:33,299 --> 00:21:39,138
There is a real medium ready
in a haunted house

385
00:21:39,888 --> 00:21:42,808
and even an abandoned orphanage.

386
00:21:42,892 --> 00:21:47,188
So if we're all on it,

387
00:21:47,271 --> 00:21:51,275
then I book it and we get it
to happen to our star.

388
00:21:52,276 --> 00:21:54,612
Thank you Max. It's cool.

389
00:21:54,695 --> 00:21:56,364
It sounds creepy.

390
00:21:56,446 --> 00:21:58,824
Are you sure you want to join?
for a real session?

391
00:21:58,907 --> 00:22:01,035
I mean, we're just making a movie.

392
00:22:01,118 --> 00:22:03,704
We are not trying to raise the dead
like Beetlejuice or something.

393
00:22:03,788 --> 00:22:05,539
Come now. It's gonna be fun, Johnny.

394
00:22:07,666 --> 00:22:10,336
- If she is healthy, I am healthy.
-Yes!

395
00:22:10,461 --> 00:22:13,297
Count me in. The Grog loves adventure.

396
00:22:15,007 --> 00:22:17,510
Yes, put it down,
and call and get it fixed,

397
00:22:17,593 --> 00:22:20,888
and when you're at it,
then print out the latest manuscript for us.

398
00:22:22,723 --> 00:22:23,933
Then you are cute.

399
00:22:24,725 --> 00:22:26,894
Okay, we'll go over the plan.

400
00:22:26,977 --> 00:22:28,311
Yeah, turn that one off.

401
00:22:29,188 --> 00:22:30,731
I have a question about the session.

402
00:22:30,815 --> 00:22:33,067
Okay, that's a good question.

403
00:22:33,150 --> 00:22:35,611
Have we decided what to do?

404
00:22:37,821 --> 00:22:39,573
-Thanks.
-Yes.

405
00:22:39,657 --> 00:22:41,242
-Nice hair.
-Thanks.

406
00:22:42,159 --> 00:22:44,036
Thanks, Lena, hi.

407
00:22:49,834 --> 00:22:51,585
-Thank you, my brother.
-Yes.

408
00:22:51,669 --> 00:22:52,795
Bring it.

409
00:22:55,089 --> 00:22:57,590
-Also has beautiful hair.
-Nice hair.

410
00:23:09,103 --> 00:23:10,688
Fill up.

411
00:23:11,856 --> 00:23:13,357
You know what?

412
00:23:13,441 --> 00:23:14,900
I've had enough of you.

413
00:23:15,067 --> 00:23:16,109
I am resigning.

414
00:23:16,193 --> 00:23:18,362
I don't understand
that you did it at the meeting.

415
00:23:19,280 --> 00:23:20,489
Did what?

416
00:23:20,573 --> 00:23:22,782
The session was my idea.

417
00:23:23,784 --> 00:23:26,912
Stop it
You should not act like such a baby.

418
00:23:27,621 --> 00:23:28,998
I'm wasting my time here.

419
00:23:29,080 --> 00:23:30,958
I make nothing but your coffee.

420
00:23:31,167 --> 00:23:34,462
I didn't go to film school for three years
to be your punching ball.

421
00:23:34,545 --> 00:23:36,297
God,

422
00:23:37,089 --> 00:23:39,592
you should become an actor.

423
00:23:39,675 --> 00:23:41,927
You are so dramatic.

424
00:23:42,011 --> 00:23:45,931
-I'm walking. You're an asshole.
-What? Hello.

425
00:23:46,015 --> 00:23:47,058
Come here.

426
00:23:48,642 --> 00:23:49,685
What did you say?

427
00:23:51,561 --> 00:23:53,647
Come now.
I say it with you. Come now.

428
00:23:53,731 --> 00:23:56,484
Come on, I'm a...

429
00:23:56,942 --> 00:23:59,153
come on, asshole, right?

430
00:23:59,403 --> 00:24:00,946
You are right. I'm an asshole.

431
00:24:02,448 --> 00:24:03,949
Listen, Jasper.

432
00:24:04,950 --> 00:24:07,536
Tudfjæs always loses.

433
00:24:07,619 --> 00:24:11,374
Fill up my coffee and arrange the seance,

434
00:24:11,499 --> 00:24:12,917
and get my pills.

435
00:24:13,000 --> 00:24:14,085
No.

436
00:24:14,669 --> 00:24:15,711
No.

437
00:24:16,128 --> 00:24:19,465
I've been working here for a whole year
without having anything to show for it.

438
00:24:20,633 --> 00:24:22,468
I only do it if I have to film the session

439
00:24:22,551 --> 00:24:25,680
with the cameras
and instruct behind the scenes.

440
00:24:29,308 --> 00:24:31,769
Don't push me, you little clown.

441
00:24:32,770 --> 00:24:33,938
Fuck this. I'm taking steps.

442
00:24:34,021 --> 00:24:36,565
Okay, wait. Come now.

443
00:24:36,648 --> 00:24:37,650
Come back.

444
00:24:39,734 --> 00:24:42,279
Okay, I shouldn't have
called you little clown.

445
00:24:44,865 --> 00:24:47,284
You can direct behind the scenes, okay?

446
00:24:48,703 --> 00:24:52,580
But now arrange that seance,

447
00:24:54,291 --> 00:24:55,835
and get my pills.

448
00:25:01,424 --> 00:25:02,508
You think you're so smart.

449
00:25:09,682 --> 00:25:10,975
By the way,

450
00:25:12,184 --> 00:25:13,769
when did you get them?

451
00:25:14,311 --> 00:25:15,354
Got what?

452
00:25:16,814 --> 00:25:18,023
Your nuts.

453
00:26:01,484 --> 00:26:02,777
Champion,

454
00:26:02,943 --> 00:26:04,945
what's so funny

455
00:26:06,864 --> 00:26:10,034
I thought you were upstairs.

456
00:26:10,117 --> 00:26:11,202
Are you almost ready?

457
00:26:11,285 --> 00:26:12,536
No, then, everything is set up,

458
00:26:12,619 --> 00:26:14,538
but I just need to test the projector

459
00:26:14,622 --> 00:26:16,540
and the speakers.

460
00:26:16,624 --> 00:26:18,584
Hurry, they will be here soon.

461
00:26:18,667 --> 00:26:19,752
Yeah, okay, I'll fix it.

462
00:27:15,850 --> 00:27:18,728
Champ, I love the sobbing.

463
00:27:20,730 --> 00:27:22,481
It is very realistic.

464
00:27:24,191 --> 00:27:27,278
Okay, you can stop the test now.

465
00:27:27,361 --> 00:27:28,821
We save it for the guests.

466
00:27:37,788 --> 00:27:38,873
Is anyone home?

467
00:27:42,667 --> 00:27:44,670
Hello!

468
00:27:46,255 --> 00:27:49,050
Hi, there is power now.

469
00:27:49,258 --> 00:27:51,302
Some outlets work, not all.

470
00:27:51,385 --> 00:27:52,428
The wiring is bad.

471
00:27:53,304 --> 00:27:55,431
I've lit so many lamps,
that I could find.

472
00:27:55,513 --> 00:27:57,224
Yes, lamps are fine, thanks.

473
00:27:57,308 --> 00:28:00,519
Let's get the payment over with,

474
00:28:00,603 --> 00:28:01,936
the thousand dollars.

475
00:28:02,146 --> 00:28:04,607
My producer, Ruth, said,
I had to pay

476
00:28:04,690 --> 00:28:07,359
finally, when all is done,

477
00:28:07,443 --> 00:28:08,944
-so...
- Well.

478
00:28:12,531 --> 00:28:14,075
Champ is already here.

479
00:28:14,407 --> 00:28:15,701
- Is she?
-Yes.

480
00:28:15,785 --> 00:28:17,619
What?

481
00:28:21,665 --> 00:28:23,667
-What, man.
-When did you come?

482
00:28:23,751 --> 00:28:28,506
You know, a minute ago.
First on the stain and the hunger for deliciousness.

483
00:28:28,756 --> 00:28:31,008
You know it's not a good idea.

484
00:28:32,718 --> 00:28:34,845
Okay, we're rigging up.

485
00:28:35,096 --> 00:28:37,181
We're holding the session in here.

486
00:28:37,264 --> 00:28:39,392
The chandelier is perfect for the light.

487
00:28:39,475 --> 00:28:40,685
That sounds like a good plan.

488
00:28:40,768 --> 00:28:42,812
Yes, let's go upstairs.

489
00:28:56,158 --> 00:28:57,618
What do you think of Felix?

490
00:28:57,702 --> 00:29:00,079
He's pretty cute in a goofy kind of way.

491
00:29:00,162 --> 00:29:02,498
-What?
- I'm just kidding.

492
00:29:02,581 --> 00:29:04,625
You know Felix loves The Grog, right?

493
00:29:04,834 --> 00:29:06,460
And he got it for you.

494
00:29:08,879 --> 00:29:10,589
Do you believe in ghosts?

495
00:29:12,133 --> 00:29:14,427
I think you only see ghosts
if you believe them.

496
00:29:14,510 --> 00:29:17,263
It is the brain that sees, not the eyes.

497
00:29:17,513 --> 00:29:21,183
The eyes are like lenses,
and the brain creates the image.

498
00:29:21,267 --> 00:29:23,519
The cerebral cortex and all that, right?

499
00:29:23,853 --> 00:29:26,272
But how do you explain that?
face in my photos?

500
00:29:27,273 --> 00:29:28,315
It's easy.

501
00:29:29,150 --> 00:29:30,568
You pissed me off, idiot.

502
00:29:30,651 --> 00:29:33,154
- No, I didn't.
-Okay.

503
00:29:35,072 --> 00:29:38,034
Okay, we'll put a camera up there
and films down the tube.

504
00:29:38,117 --> 00:29:39,201
Okay.

505
00:29:50,129 --> 00:29:53,341
I don't know about you
but i need love

506
00:29:55,176 --> 00:29:58,387
Too many details, but I understand you.

507
00:29:58,471 --> 00:29:59,889
Welcome to the club.

508
00:29:59,972 --> 00:30:01,015
So, what is it?

509
00:30:02,600 --> 00:30:05,353
We're friends, man. Seriously?

510
00:30:05,436 --> 00:30:07,688
Yeah, okay, I know.
I'm just desperate.

511
00:30:08,647 --> 00:30:10,733
Thanks.

512
00:30:10,816 --> 00:30:13,486
It was so little.

513
00:30:31,671 --> 00:30:33,214
How strange.

514
00:30:34,465 --> 00:30:35,841
What?

515
00:30:35,925 --> 00:30:37,051
There is nothing here.

516
00:30:41,347 --> 00:30:42,473
What the hell was that?

517
00:30:42,556 --> 00:30:44,517
I think it was a bat.

518
00:30:44,600 --> 00:30:47,603
Can we just get this over with?

519
00:30:47,687 --> 00:30:48,813
For sure.

520
00:30:51,982 --> 00:30:55,027
We put a camera in that corner
and films the entire room.

521
00:30:55,111 --> 00:30:56,195
Okay.

522
00:30:59,031 --> 00:31:00,074
That's good.

523
00:31:03,160 --> 00:31:06,747
We put one on the mirror here,
so it films the bed.

524
00:31:13,713 --> 00:31:16,632
tell me right again
why all the cameras are up here.

525
00:31:16,716 --> 00:31:18,551
The session is on the ground floor.

526
00:31:20,219 --> 00:31:21,679
You never know.

527
00:31:23,014 --> 00:31:25,057
'Paranormal Activity' vibes.

528
00:31:25,141 --> 00:31:26,183
Exactly.

529
00:31:27,393 --> 00:31:28,436
You are crazy.

530
00:31:29,186 --> 00:31:30,229
We'll see.

531
00:31:52,209 --> 00:31:53,794
Champ, is that you?

532
00:31:53,878 --> 00:31:54,962
-Felix.
- Jeez.

533
00:31:57,131 --> 00:32:00,134
-What's up there?
-You scared me.

534
00:32:00,217 --> 00:32:02,261
I don't know.
It must have been an animal.

535
00:32:02,345 --> 00:32:04,680
We saw a bat in the ceiling, so...

536
00:32:06,140 --> 00:32:09,060
Okay, the handheld camera is ready.

537
00:32:11,145 --> 00:32:13,105
Be careful with that.

538
00:32:17,109 --> 00:32:18,652
I think she likes you.

539
00:32:18,986 --> 00:32:21,238
No, we're just friends.

540
00:32:22,948 --> 00:32:24,075
Young love.

541
00:32:50,142 --> 00:32:52,311
Learn to drive, asshole.

542
00:33:31,350 --> 00:33:32,643
-Hello.
-Hello, I'm outside.

543
00:33:32,727 --> 00:33:33,853
where are you

544
00:33:33,936 --> 00:33:36,439
Max, Ellie is sick.
I will have to cancel.

545
00:33:38,024 --> 00:33:39,650
Cancel?

546
00:33:40,067 --> 00:33:41,610
Ruth, what the hell?

547
00:33:42,528 --> 00:33:45,448
Your grandson is sick, so what?

548
00:33:46,323 --> 00:33:47,992
She has a fever.

549
00:33:48,242 --> 00:33:50,661
That's why I never had children.
She's getting better.

550
00:33:50,870 --> 00:33:52,455
Max, honestly.

551
00:33:52,538 --> 00:33:55,416
Don't say "Max, honestly".

552
00:33:57,126 --> 00:33:58,419
Everyone who has children,

553
00:33:58,502 --> 00:34:01,422
using them as an excuse.

554
00:34:01,505 --> 00:34:03,632
- It's not an excuse.
-I need you...

555
00:34:03,716 --> 00:34:05,801
- She is four.
-...here with me

556
00:34:06,510 --> 00:34:07,636
for the movie.

557
00:34:07,719 --> 00:34:10,890
My family comes first. You know that.

558
00:34:11,223 --> 00:34:12,433
This is work, dammit.

559
00:34:13,809 --> 00:34:16,312
Jasper, open the fucking door.

560
00:34:16,395 --> 00:34:17,772
What is her problem?

561
00:34:17,855 --> 00:34:19,815
Aliens forgot to take out the probe.

562
00:34:19,899 --> 00:34:21,400
She is infamous.

563
00:34:26,864 --> 00:34:29,033
I am not signing a release.

564
00:34:30,284 --> 00:34:31,327
Where am I going?

565
00:34:31,410 --> 00:34:32,661
Felix,

566
00:34:33,454 --> 00:34:34,830
I would like to introduce Max Wolf,

567
00:34:34,914 --> 00:34:36,165
our highly esteemed instructor.

568
00:34:36,248 --> 00:34:37,541
Nice to meet you, ma'am.

569
00:34:37,625 --> 00:34:39,919
I am your medium tonight.

570
00:34:40,002 --> 00:34:42,838
It's Max, not ma'am

571
00:34:43,589 --> 00:34:45,341
and I don't touch dirty things.

572
00:34:45,675 --> 00:34:46,967
Is there wine?

573
00:34:47,051 --> 00:34:49,553
Yes, up the stairs and to the right.

574
00:35:00,815 --> 00:35:02,983
Felix, I know you've been looking forward to it

575
00:35:03,067 --> 00:35:04,735
to meet a very special person.

576
00:35:04,819 --> 00:35:07,530
I want to introduce you
for the great Gregory Grogstone,

577
00:35:07,613 --> 00:35:10,032
the star of the best horror classics.

578
00:35:10,241 --> 00:35:12,326
grog,
I would like to introduce you to Felix Crust,

579
00:35:12,410 --> 00:35:13,744
our medium tonight.

580
00:35:13,828 --> 00:35:15,871
You're too kind, Jasper.

581
00:35:15,955 --> 00:35:18,958
Felix Crust, what a beautiful name.

582
00:35:19,041 --> 00:35:20,710
My God.

583
00:35:21,377 --> 00:35:22,878
Such a pleasure to meet you.

584
00:35:22,962 --> 00:35:25,840
I'm a huge fan.
I have seen all your movies.

585
00:35:26,007 --> 00:35:27,800
To me you are the greatest.

586
00:35:27,883 --> 00:35:31,429
I know, I'm a little starstruck.

587
00:35:32,805 --> 00:35:34,431
I appreciate that, man.

588
00:35:35,391 --> 00:35:37,143
Well, shall we get started?

589
00:35:45,693 --> 00:35:47,069
-Hello.
-Hey, honey.

590
00:35:47,152 --> 00:35:48,821
-Hello.
-Do you want one?

591
00:35:48,904 --> 00:35:50,197
It's tempting

592
00:35:50,281 --> 00:35:52,658
but i think
I take something a little stronger.

593
00:35:54,827 --> 00:35:55,953
I do that too.

594
00:35:56,036 --> 00:35:57,580
- I'm in.
-Okay.

595
00:35:57,663 --> 00:36:00,416
-Bowl.
- I'll give you the signal.

596
00:36:04,462 --> 00:36:08,299
I said I didn't
sign a release.

597
00:36:14,889 --> 00:36:16,515
Thank you, everyone, for coming tonight.

598
00:36:16,599 --> 00:36:19,185
It is truly an honor to meet you.

599
00:36:19,352 --> 00:36:22,229
Jasper says this is research

600
00:36:22,313 --> 00:36:24,023
for a film you are going to make.

601
00:36:24,106 --> 00:36:27,818
I just hope it will be
as inspiring as it is entertaining.

602
00:36:27,943 --> 00:36:31,614
For those of you who have never been
for a real session, don't worry.

603
00:36:31,697 --> 00:36:34,950
It's not at all like on TV or in the movies.

604
00:36:35,034 --> 00:36:37,119
This is a very special place.

605
00:36:37,203 --> 00:36:40,623
This was built
on top of a pauper's cemetery,

606
00:36:40,706 --> 00:36:44,251
and after the war it became an orphanage.

607
00:36:44,460 --> 00:36:46,879
You may have seen the sign out there.

608
00:36:47,588 --> 00:36:50,424
When I first explored the house,

609
00:36:50,508 --> 00:36:55,554
I found a piece
of a local newspaper article,

610
00:36:55,971 --> 00:36:58,599
which I will show Johnny.

611
00:36:58,683 --> 00:37:01,518
In the winter of 1954

612
00:37:01,727 --> 00:37:06,524
became five orphans
found dead in the attic up there.

613
00:37:06,857 --> 00:37:08,984
“The five orphans remained
scared out of his wits

614
00:37:09,068 --> 00:37:11,320
or literally scared to death."

615
00:37:11,404 --> 00:37:13,406
What would you call it today?

616
00:37:13,489 --> 00:37:15,741
cardiac arrest or something?

617
00:37:16,617 --> 00:37:18,577
It says that Amos Stern disappeared,

618
00:37:18,661 --> 00:37:20,705
and then the orphanage was closed.

619
00:37:20,913 --> 00:37:23,582
Yes, and it remained closed for decades.

620
00:37:25,001 --> 00:37:28,045
I'm already scared
and we haven't even started.

621
00:37:28,129 --> 00:37:30,339
Don't worry, Johnny.

622
00:37:30,422 --> 00:37:32,258
It's just kids.

623
00:37:33,509 --> 00:37:34,844
Just children.

624
00:37:35,511 --> 00:37:37,054
Hold on, Crusty.

625
00:37:37,722 --> 00:37:40,433
Try to keep an open mind because…

626
00:37:40,516 --> 00:37:42,476
How long does this take?

627
00:37:42,601 --> 00:37:44,937
Usually one to two hours.

628
00:37:45,146 --> 00:37:50,151
But first we need to form a circle of trust.

629
00:37:50,693 --> 00:37:53,946
We hold hands and close our eyes.

630
00:37:59,452 --> 00:38:02,163
So close your eyes,
and take a cleansing breath.

631
00:38:08,377 --> 00:38:11,005
Don't touch me.

632
00:38:11,088 --> 00:38:12,547
Stop. Stop.

633
00:38:13,424 --> 00:38:15,259
Stop. Go to bed.

634
00:38:15,343 --> 00:38:19,847
Jasper, give me my...

635
00:38:22,350 --> 00:38:24,477
...pill.

636
00:38:34,652 --> 00:38:35,696
Max,

637
00:38:37,114 --> 00:38:38,282
are you ok

638
00:38:39,116 --> 00:38:40,159
I'm fine.

639
00:38:40,242 --> 00:38:42,328
I thought you were having a heart attack.

640
00:38:43,871 --> 00:38:46,623
I'm not having a heart attack.
I'm fine.

641
00:38:46,832 --> 00:38:49,377
-Honey, you screamed.
- No, I didn't.

642
00:38:49,460 --> 00:38:50,460
Yes, you did.

643
00:38:50,544 --> 00:38:51,754
No, I didn't.

644
00:38:51,837 --> 00:38:52,922
Yes, you did.

645
00:38:53,005 --> 00:38:54,047
-Yes.
-Yes.

646
00:38:56,467 --> 00:38:57,677
In...

647
00:38:59,136 --> 00:39:00,513
...are all insane.

648
00:39:05,518 --> 00:39:08,187
-You know what, I'm going.
-Yes, that's your friend.

649
00:39:08,896 --> 00:39:09,939
God.

650
00:39:10,022 --> 00:39:11,065
Max.

651
00:39:12,525 --> 00:39:13,943
What the hell was that?

652
00:39:14,110 --> 00:39:15,152
What?

653
00:39:15,820 --> 00:39:17,113
You are insane.

654
00:39:17,196 --> 00:39:19,573
I'm going upstairs. Meet me there in a minute.

655
00:39:21,867 --> 00:39:24,286
Boss, are you sure you're okay?

656
00:39:24,370 --> 00:39:26,956
I'm fine.
Is everyone here weird or what?

657
00:39:27,039 --> 00:39:29,291
You were scared. You said:
"Go to bed. Get away from me."

658
00:39:29,375 --> 00:39:31,669
-You were looking for something.
-What?

659
00:39:49,145 --> 00:39:50,354
Did you see children?

660
00:39:51,564 --> 00:39:55,985
What? I'm fine, Greggy
or Groggy or whatever your name is.

661
00:39:56,068 --> 00:40:00,489
And you know what? if i did
I'm not afraid of brats.

662
00:40:00,573 --> 00:40:02,950
Do you have children, Maxine?

663
00:40:03,034 --> 00:40:05,161
What do you want now, Groggy?

664
00:40:05,411 --> 00:40:07,246
Want to hear about my ovaries?

665
00:40:07,329 --> 00:40:10,207
Are you an actor or a pervert?

666
00:40:10,291 --> 00:40:11,667
I'm not a pervert.

667
00:40:11,751 --> 00:40:13,294
-Man.
- I'm The Grog.

668
00:40:13,377 --> 00:40:15,796
-Oh god.
-Listen, man.

669
00:40:15,880 --> 00:40:18,174
It's okay.
You just have to get used to her.

670
00:40:18,257 --> 00:40:22,178
Her reputation precedes her.
What a fucking nightmare.

671
00:40:22,386 --> 00:40:24,388
Excuse me. Did you film me saying that?

672
00:40:24,472 --> 00:40:26,265
Put it away.

673
00:40:28,392 --> 00:40:29,477
Princess.

674
00:40:41,197 --> 00:40:42,489
Stop right there.

675
00:40:42,573 --> 00:40:43,908
The one who is made for me.

676
00:40:44,408 --> 00:40:46,202
Just take it. It's yours.

677
00:40:46,702 --> 00:40:48,371
Grog, what do you think?

678
00:40:48,454 --> 00:40:50,498
I don't know. It was strange.

679
00:40:50,581 --> 00:40:52,833
-Yes.
- I bet she's faking.

680
00:40:52,917 --> 00:40:55,419
It wouldn't surprise me.

681
00:40:55,503 --> 00:40:57,046
Do you think she should join?

682
00:40:57,129 --> 00:41:00,257
Yes, put an end to her suffering,
stiff bitch.

683
00:41:00,925 --> 00:41:02,343
Sorry, everyone, sorry.

684
00:41:03,177 --> 00:41:05,388
I told Jasper earlier.

685
00:41:05,471 --> 00:41:07,806
This place is perfect for "Dead House".

686
00:41:07,890 --> 00:41:11,060
That reminds me
about one of my films, "Blood Bath",

687
00:41:11,143 --> 00:41:12,853
but it wasn't about a séance.

688
00:41:12,937 --> 00:41:15,314
It was a cool movie with Arthur Sebring.

689
00:41:15,648 --> 00:41:18,317
Exactly, bro.
We called him the Chrysler.

690
00:41:18,442 --> 00:41:20,569
How do you feel about the session, Mr. Fizz?

691
00:41:20,652 --> 00:41:23,447
That's a good question.
Honestly, I just want to go home.

692
00:41:23,531 --> 00:41:24,989
My instructor scares me.

693
00:41:25,074 --> 00:41:26,367
She didn't want to be here.

694
00:41:26,450 --> 00:41:28,911
my mother said
you should never fuck with the dark,

695
00:41:28,994 --> 00:41:30,329
but this is for a movie, so.

696
00:41:31,664 --> 00:41:33,498
You're protecting us, aren't you, Mr. Grog?

697
00:41:33,582 --> 00:41:35,126
It would be an honor my friend.

698
00:41:36,460 --> 00:41:37,920
- Sorry.
-I have you.

699
00:41:40,715 --> 00:41:43,217
You are so cute
of a terrible movie monster to be.

700
00:41:43,300 --> 00:41:44,427
I have you. I have you.

701
00:41:44,510 --> 00:41:45,844
Did you see that? He has me.

702
00:41:45,928 --> 00:41:48,514
- You are so lucky.
- Full stop.

703
00:42:03,112 --> 00:42:04,155
Max,

704
00:42:04,238 --> 00:42:05,698
look at me

705
00:42:07,283 --> 00:42:09,535
I love this look on you,
quite honestly.

706
00:42:09,618 --> 00:42:10,870
Yes.

707
00:42:10,953 --> 00:42:13,330
Thank God for you, Lena.

708
00:42:18,753 --> 00:42:19,837
What's up baby?

709
00:42:22,840 --> 00:42:26,010
Nothing, this house scares
just really the life of me.

710
00:42:26,385 --> 00:42:28,012
It's probably the cooking. I probably took too much.

711
00:42:28,094 --> 00:42:30,389
Now it's your turn.

712
00:42:30,473 --> 00:42:32,850
Give it gas. Hey, hey.

713
00:42:34,143 --> 00:42:35,728
Hey, where are you going?

714
00:42:37,063 --> 00:42:39,440
Wasn't there a movie
where did you play a frog?

715
00:42:39,732 --> 00:42:42,276
Yeah, man, that's pretty impressive.

716
00:42:42,360 --> 00:42:44,362
"Grog the Monster Frog".

717
00:42:44,445 --> 00:42:45,654
Pissing good.

718
00:42:45,738 --> 00:42:47,823
I appreciate that, man.
How do you know it?

719
00:42:47,907 --> 00:42:49,784
I try to be like you
when i grow up

720
00:42:49,950 --> 00:42:52,078
- the chocolate version.
-Keep rocking, bro.

721
00:42:52,411 --> 00:42:53,579
-Hello.
- So what, honey?

722
00:42:53,661 --> 00:42:55,790
-Fine.
- Did you take a little detour?

723
00:42:55,873 --> 00:42:56,957
Yes.

724
00:43:54,974 --> 00:43:57,268
Stop it.

725
00:43:58,393 --> 00:44:00,229
What the hell?
There's a monster under the bed.

726
00:44:02,982 --> 00:44:05,234
There is no monster under the bed.

727
00:44:06,861 --> 00:44:08,404
But do you want to hear a secret?

728
00:44:10,364 --> 00:44:12,241
When I was your age, I thought too

729
00:44:12,324 --> 00:44:14,285
that there was a monster under the bed.

730
00:44:16,036 --> 00:44:17,872
It was just my dad.

731
00:44:17,955 --> 00:44:19,123
Come now. Crawl out of bed.

732
00:44:19,206 --> 00:44:22,001
-There's a monster under the bed.
-There is no monster.

733
00:44:22,084 --> 00:44:23,627
Only humans are monsters.

734
00:44:23,878 --> 00:44:25,921
Come now. Get out of there.

735
00:44:27,256 --> 00:44:28,799
Come now.

736
00:44:32,136 --> 00:44:34,138
Hurry up. Such.

737
00:44:34,221 --> 00:44:38,059
Okay, come here. Sit down, everyone.

738
00:44:38,309 --> 00:44:40,268
Does anyone know where Max is?

739
00:44:40,393 --> 00:44:42,813
She was upstairs with me just before.

740
00:44:45,524 --> 00:44:47,109
Max, we begin.

741
00:44:49,570 --> 00:44:50,905
Max.

742
00:44:57,411 --> 00:44:58,496
What now?

743
00:44:59,246 --> 00:45:00,664
-Sing with us.
- Sing?

744
00:45:00,748 --> 00:45:03,959
Meh, meh, little lamb,

745
00:45:04,293 --> 00:45:06,587
do you have any wool?

746
00:45:07,088 --> 00:45:12,051
Yes, yes, dear child,
I have a full bag.

747
00:45:12,718 --> 00:45:14,887
Sunday coat for dad

748
00:45:20,851 --> 00:45:21,893
are you my mother

749
00:45:26,899 --> 00:45:27,983
Mother.

750
00:45:28,109 --> 00:45:29,151
-Mother?
-Mother.

751
00:45:29,235 --> 00:45:30,986
-Mother.
-Mother.

752
00:45:33,364 --> 00:45:34,699
I am not your mother.

753
00:45:37,243 --> 00:45:39,453
But do you want to hear one more secret?

754
00:45:44,291 --> 00:45:45,960
I wish I was.

755
00:45:46,210 --> 00:45:47,420
We love you, Mom.

756
00:45:47,503 --> 00:45:49,547
-We love you, mom.
-I love you guys.

757
00:45:49,630 --> 00:45:51,924
The master will kill us, mother.

758
00:45:52,008 --> 00:45:53,634
No,

759
00:45:53,926 --> 00:45:56,469
no one will ever hurt you.

760
00:45:56,679 --> 00:45:57,722
Show mom that.

761
00:45:57,805 --> 00:45:59,348
Mom needs to see it.

762
00:45:59,515 --> 00:46:01,017
We will show you.

763
00:46:01,100 --> 00:46:03,893
Is it a... Am I in for a surprise?

764
00:46:06,063 --> 00:46:07,982
Will I get a surprise?

765
00:46:10,234 --> 00:46:11,235
- I close my eyes.
-Here.

766
00:46:11,318 --> 00:46:12,445
Look under the bed.

767
00:46:12,527 --> 00:46:14,947
-Under the bed.
-One, two, three.

768
00:46:15,031 --> 00:46:16,449
Is there a puppy below?

769
00:46:16,532 --> 00:46:18,617
Tell me when I can open my eyes.

770
00:46:18,701 --> 00:46:20,119
Open your eyes.

771
00:46:29,295 --> 00:46:30,546
Max.

772
00:46:30,963 --> 00:46:32,047
She must have slipped.

773
00:46:33,674 --> 00:46:34,967
Hey, do you want some?

774
00:46:35,176 --> 00:46:37,344
I work and so do you.

775
00:46:37,428 --> 00:46:38,471
-And?
-Honestly.

776
00:46:42,892 --> 00:46:45,102
don't pretend
you've never smelled it before.

777
00:46:49,440 --> 00:46:50,524
Stop where you stink.

778
00:46:53,944 --> 00:46:55,112
Maybe she slipped.

779
00:46:55,196 --> 00:46:57,489
Yes, she really didn't want to be here.

780
00:46:57,739 --> 00:46:59,617
We need her.
She is the instructor.

781
00:46:59,867 --> 00:47:01,619
Anyone see where she went?

782
00:47:01,702 --> 00:47:04,372
Okay, Champ and me
goes out looking for her.

783
00:47:06,165 --> 00:47:07,917
No, I'm walking.

784
00:47:08,084 --> 00:47:09,627
What? No, I need your help.

785
00:47:09,710 --> 00:47:10,670
No, you haven't.

786
00:47:10,753 --> 00:47:12,880
I fixed everything, man. you are ready

787
00:47:12,963 --> 00:47:16,384
and I never said yes
to participate in the sessions.

788
00:47:16,550 --> 00:47:17,760
Let her go, Jasper.

789
00:47:17,927 --> 00:47:19,594
Everyone must join of their own free will.

790
00:47:19,719 --> 00:47:20,846
I need you.

791
00:47:21,889 --> 00:47:24,183
Junkies and ghosts don't mix.

792
00:47:24,558 --> 00:47:25,601
I'm taking steps.

793
00:47:25,685 --> 00:47:27,061
Come now. Do you mean it?

794
00:47:27,143 --> 00:47:29,438
Man, all the cameras are rolling.

795
00:47:29,522 --> 00:47:30,731
You have six hours each.

796
00:47:30,815 --> 00:47:32,692
The handheld camera is literal
spoken in your hand.

797
00:47:32,775 --> 00:47:33,776
You can do this.

798
00:47:33,859 --> 00:47:36,320
-Champ, come on.
- In deep water, my friend.

799
00:47:36,696 --> 00:47:38,072
This is how you learn to swim.

800
00:47:39,407 --> 00:47:40,449
Hey hey, Champ.

801
00:47:42,576 --> 00:47:45,413
Listen, as they say in the movies,

802
00:47:45,871 --> 00:47:48,207
the show must go on.

803
00:47:51,919 --> 00:47:53,838
Is there anyone
who goes out looking for Max?

804
00:48:01,554 --> 00:48:02,680
Thanks.

805
00:48:02,930 --> 00:48:04,181
At least I don't.

806
00:48:06,434 --> 00:48:07,977
Boss, are you here?

807
00:48:26,620 --> 00:48:27,705
Max?

808
00:48:33,210 --> 00:48:34,253
Hello?

809
00:48:46,766 --> 00:48:47,850
Boss, are you here?

810
00:48:52,438 --> 00:48:53,481
what are you doing

811
00:49:20,716 --> 00:49:21,801
She is dead.

812
00:49:22,134 --> 00:49:23,469
She is dead.

813
00:49:24,887 --> 00:49:27,264
-What are you talking about?
-What are you saying?

814
00:49:27,348 --> 00:49:28,766
-Max, she is...
-What happened?

815
00:49:28,849 --> 00:49:30,476
Sit down and talk to us.

816
00:49:30,559 --> 00:49:31,643
What the hell is going on?

817
00:49:31,727 --> 00:49:32,728
- Max.
-Breathe.

818
00:49:32,812 --> 00:49:34,480
- Max is...
- Take it easy.

819
00:49:34,563 --> 00:49:36,107
- It's...
-What happened?

820
00:49:36,940 --> 00:49:37,983
It's Max.

821
00:49:38,067 --> 00:49:39,860
She is lying up on the bed in the attic,

822
00:49:39,944 --> 00:49:41,946
and she looks dead, her face…

823
00:49:42,029 --> 00:49:43,823
Okay. What do you mean by dead out?

824
00:49:43,906 --> 00:49:47,660
She looks dead, and, and
her face it's…

825
00:49:47,868 --> 00:49:49,411
What happened to her?

826
00:49:49,661 --> 00:49:53,332
Listen, everyone,
let's just get down, okay?

827
00:49:53,416 --> 00:49:56,335
We need to get Max and get her down here.

828
00:49:56,419 --> 00:49:58,754
-Who's going with me?
-I'll stay here.

829
00:49:58,838 --> 00:50:02,174
-I'm coming.
- No, Mr. Crust stays here with me,

830
00:50:02,299 --> 00:50:03,426
I'm coming.

831
00:50:03,509 --> 00:50:04,635
I'm coming.

832
00:50:07,513 --> 00:50:10,391
-Don't be.
-Okay.

833
00:50:10,474 --> 00:50:14,270
- Where, Jasper?
-The bathroom, the ceiling.

834
00:50:14,353 --> 00:50:16,022
Come on.

835
00:50:19,400 --> 00:50:21,068
Oh god.

836
00:50:22,737 --> 00:50:23,821
She was lying on the bed.

837
00:50:23,904 --> 00:50:26,614
- Yes, but now she's under the sheets.
- Are you taking the piss out of us?

838
00:50:26,699 --> 00:50:27,783
Seriously?

839
00:50:30,828 --> 00:50:31,871
-Fuck.
- Max.

840
00:50:33,330 --> 00:50:34,790
Oh god.

841
00:50:37,126 --> 00:50:40,087
Oh god, what the hell is she doing?

842
00:50:40,171 --> 00:50:43,090
What happened to her face? Max.

843
00:50:43,174 --> 00:50:44,759
- Check her pulse.
-Max, wake up.

844
00:50:45,259 --> 00:50:47,469
Oh god, Jasper, what the hell?

845
00:50:50,389 --> 00:50:51,556
She is ice cold.

846
00:50:51,640 --> 00:50:53,601
Shit.

847
00:50:54,727 --> 00:50:56,937
We have to lift her up.

848
00:51:04,236 --> 00:51:06,197
-What happened to her?
-Look at her face.

849
00:51:06,280 --> 00:51:07,907
It's worse than the kids in the pictures.

850
00:51:07,989 --> 00:51:09,325
What the hell do you think she saw?

851
00:51:15,206 --> 00:51:16,665
What do we do with her?

852
00:51:20,960 --> 00:51:23,297
Call 112. We need an ambulance.

853
00:51:26,050 --> 00:51:28,469
It looks like a stroke
or a heart attack.

854
00:51:28,552 --> 00:51:29,594
Yes.

855
00:51:29,679 --> 00:51:31,013
What? Just like that without further ado?

856
00:51:31,889 --> 00:51:33,391
It can happen. High stress level.

857
00:51:33,808 --> 00:51:37,687
Okay, I took cocaine with her
a while ago upstairs.

858
00:51:37,770 --> 00:51:39,480
I really hope it isn't.

859
00:51:39,563 --> 00:51:40,564
-Fuck.
-God.

860
00:51:40,648 --> 00:51:42,274
Shit.

861
00:51:42,358 --> 00:51:43,734
Don't judge me.

862
00:51:43,818 --> 00:51:45,820
I have no signal.

863
00:51:45,986 --> 00:51:47,196
What about you?

864
00:51:47,571 --> 00:51:48,864
Let me check.

865
00:51:50,157 --> 00:51:51,701
No, I don't have anything either.

866
00:51:53,786 --> 00:51:55,286
What the hell is going on, Felix?

867
00:51:55,371 --> 00:51:57,748
What the hell are you doing?
This has gone too far.

868
00:51:57,832 --> 00:52:00,626
That power or signals disappear
is very normal

869
00:52:00,710 --> 00:52:02,503
when communicating with the spirit world.

870
00:52:02,585 --> 00:52:04,296
Shut up. Which spirits?

871
00:52:04,505 --> 00:52:05,797
We haven't even started.

872
00:52:06,047 --> 00:52:07,174
They know we're here.

873
00:52:07,299 --> 00:52:08,384
Who? Who are "they"?

874
00:52:08,467 --> 00:52:09,969
Now listen. Just try to relax.

875
00:52:10,052 --> 00:52:11,303
Relax? Look at her.

876
00:52:11,387 --> 00:52:12,596
You know what?

877
00:52:12,680 --> 00:52:13,931
I have suddenly decided,

878
00:52:14,015 --> 00:52:16,559
that I no longer participate voluntarily.

879
00:52:16,809 --> 00:52:18,477
I'll see you later.

880
00:52:23,274 --> 00:52:25,526
Hell no. Who locked that damn door?

881
00:52:25,735 --> 00:52:26,736
Who has the key?

882
00:52:26,819 --> 00:52:28,738
I haven't locked the door.
I had the key.

883
00:52:28,821 --> 00:52:29,905
Give me the key.

884
00:52:29,989 --> 00:52:31,032
-Give it to me.
-Max?

885
00:52:33,701 --> 00:52:34,785
Max?

886
00:52:36,245 --> 00:52:37,747
It's stuck, damn it.

887
00:52:39,331 --> 00:52:40,416
Max.

888
00:52:42,251 --> 00:52:44,837
Fuck this place of shit.

889
00:52:44,920 --> 00:52:46,464
Jasper, come over here.

890
00:52:49,175 --> 00:52:51,469
Okay.
There is a door in the kitchen that we can use.

891
00:52:57,475 --> 00:52:58,976
Try to get the boards off the windows.

892
00:52:59,060 --> 00:53:00,186
Yes, good idea.

893
00:53:04,398 --> 00:53:06,233
There might be a hammer somewhere.

894
00:53:06,317 --> 00:53:08,736
There's a broom closet up there.
I'll go up and check.

895
00:53:08,819 --> 00:53:11,030
Show me your leadership skills.

896
00:53:16,285 --> 00:53:17,745
Yes, that's it, yes.

897
00:53:22,666 --> 00:53:24,585
Shit, it won't open.

898
00:53:24,669 --> 00:53:26,837
Here, let me try.

899
00:53:29,965 --> 00:53:31,676
What the hell, Felix?

900
00:53:32,551 --> 00:53:34,553
This place is a nightmare.

901
00:53:35,596 --> 00:53:37,139
Did Max ask you to do this?

902
00:53:37,223 --> 00:53:39,642
Because if she did, I can play along.
It's okay.

903
00:53:39,725 --> 00:53:41,936
No, I'm just as scared as you.

904
00:53:42,478 --> 00:53:44,480
Damn it.

905
00:53:53,823 --> 00:53:54,949
What?

906
00:53:57,827 --> 00:53:59,661
There is no coverage
in this place of shit.

907
00:53:59,745 --> 00:54:01,914
I know, man.
I have no signal either.

908
00:54:03,791 --> 00:54:05,543
We can't get the door open.

909
00:54:05,626 --> 00:54:07,128
All the windows are also boarded up.

910
00:54:07,294 --> 00:54:08,379
-What?
-No hammers,

911
00:54:08,462 --> 00:54:10,715
just fucking brooms and stuff like that.

912
00:54:10,797 --> 00:54:12,675
Listen, admit it now, Crust.

913
00:54:12,758 --> 00:54:16,512
Is this an escape room
or hidden camera?

914
00:54:16,594 --> 00:54:18,431
Are you taking the piss out of us? Jasper?

915
00:54:18,514 --> 00:54:20,266
Not at all.

916
00:54:20,349 --> 00:54:23,477
- I think it's a sign.
-A sign of what?

917
00:54:25,229 --> 00:54:26,313
are you ok

918
00:54:27,982 --> 00:54:29,025
I want to get out of here.

919
00:54:29,775 --> 00:54:31,610
- I just saw something fucking sick.
-What?

920
00:54:35,239 --> 00:54:36,866
Nothing.

921
00:54:36,949 --> 00:54:39,910
A sign of what, Felix? Answer Johnny.

922
00:54:43,914 --> 00:54:46,500
- I think it's the children.
- Now stop that child piss.

923
00:54:46,584 --> 00:54:48,377
We need to get Max to the hospital.

924
00:54:49,754 --> 00:54:52,340
Yes, maybe we can go up
and find a way out.

925
00:54:52,422 --> 00:54:55,176
Who or what, whatever
has done this to her,

926
00:54:55,259 --> 00:54:56,469
can get her out of it again.

927
00:54:56,552 --> 00:54:57,928
We have to continue.

928
00:54:58,219 --> 00:55:00,222
No one has done anything to Max.

929
00:55:00,306 --> 00:55:02,266
She had a stroke or something.

930
00:55:02,350 --> 00:55:03,517
How can you be sure?

931
00:55:03,601 --> 00:55:05,018
She looks terrified.

932
00:55:06,145 --> 00:55:09,106
Wait. She tries to say something.

933
00:55:11,484 --> 00:55:13,277
Max, can you hear me?

934
00:55:14,695 --> 00:55:17,573
Okay, blink if you can hear us.

935
00:55:20,284 --> 00:55:23,079
We have to continue.

936
00:55:23,161 --> 00:55:24,955
First we look for another exit.

937
00:55:25,039 --> 00:55:26,498
Yes, I'm with you. Come on, let's go.

938
00:55:26,582 --> 00:55:28,167
Come on, let's go.

939
00:55:30,920 --> 00:55:35,966
Honestly, Felix,
if you piss us off, you're done.

940
00:55:36,133 --> 00:55:38,678
I don't take the piss out of you.

941
00:55:39,428 --> 00:55:41,931
I don't think the kids want
that we go from here.

942
00:55:42,014 --> 00:55:43,431
Can't you just stop?

943
00:55:47,061 --> 00:55:48,896
So what do you think happened to Max?

944
00:55:49,021 --> 00:55:50,189
Maybe she shrunk.

945
00:55:50,272 --> 00:55:53,526
- The face resembled the children's.
-Okay, stop now.

946
00:55:53,609 --> 00:55:54,694
I'm afraid.

947
00:55:54,777 --> 00:55:55,861
Excuse me.

948
00:55:56,404 --> 00:55:58,030
You are forgiven.

949
00:55:58,114 --> 00:56:00,032
What happens to the movie?

950
00:56:00,116 --> 00:56:01,701
The movie?

951
00:56:02,118 --> 00:56:05,121
Fuck that damn movie, Jasper.
I am terrified.

952
00:56:05,204 --> 00:56:08,623
I saw strange eyes
in the bathroom before

953
00:56:08,748 --> 00:56:11,752
and I saw a severed head.

954
00:56:11,835 --> 00:56:12,878
What?

955
00:56:17,425 --> 00:56:18,467
Champ.

956
00:56:19,301 --> 00:56:22,138
Champ, can you hear me?

957
00:56:22,221 --> 00:56:23,973
Did you lock the fucking doors?

958
00:56:24,056 --> 00:56:25,433
We can't get out.

959
00:56:25,975 --> 00:56:27,226
It wasn't part of the plan.

960
00:56:27,518 --> 00:56:28,936
It's not fun.

961
00:56:29,228 --> 00:56:31,480
People are panicking,
and our mobiles don't work.

962
00:56:31,897 --> 00:56:35,067
I didn't lock the doors, man.
It must be the ghosts.

963
00:56:35,151 --> 00:56:37,777
This is precisely why
i don't do in haunted houses

964
00:56:37,862 --> 00:56:40,239
- idiots.
-Champ, can you hear me?

965
00:56:42,199 --> 00:56:44,994
Hey, Felix, what are you doing, man?

966
00:56:46,161 --> 00:56:48,330
I just prayed

967
00:56:48,664 --> 00:56:51,042
i was thinking about how much i loved you

968
00:56:51,125 --> 00:56:52,710
in "The Iguana People."

969
00:56:52,918 --> 00:56:54,045
Thanks, man.

970
00:56:55,087 --> 00:56:56,088
what are you doing

971
00:56:56,172 --> 00:56:58,299
I'm just praying.

972
00:56:58,758 --> 00:57:00,301
Time for the session.

973
00:57:18,527 --> 00:57:20,613
This is hopeless.

974
00:57:34,794 --> 00:57:36,212
There is no way out.

975
00:57:36,379 --> 00:57:38,464
Everything is barricaded. The whole thing.

976
00:57:39,632 --> 00:57:42,677
Shit, I'm getting no signal
on this shit.

977
00:57:42,927 --> 00:57:44,345
My anxiety can't handle this.

978
00:57:45,429 --> 00:57:47,848
We have to do something.
I can't stay here.

979
00:57:47,932 --> 00:57:49,892
Why should all the doors
just be locked?

980
00:57:59,902 --> 00:58:01,696
Crust, what the hell are you doing?

981
00:58:04,865 --> 00:58:05,991
The invocation.

982
00:58:07,785 --> 00:58:08,828
What?

983
00:58:13,749 --> 00:58:16,669
To save Max we have to start, okay?

984
00:58:17,545 --> 00:58:18,671
So now

985
00:58:19,880 --> 00:58:22,800
we breathe deeply and relax.

986
00:58:23,801 --> 00:58:26,303
Okay, now we're holding hands

987
00:58:27,722 --> 00:58:29,598
to create a spiritual circuit.

988
00:58:32,560 --> 00:58:33,728
Okay, Johnny, come on.

989
00:58:34,687 --> 00:58:35,730
Such.

990
00:58:36,856 --> 00:58:39,150
We're not breaking the cycle, okay?

991
00:58:39,233 --> 00:58:41,152
Is it crystal clear?

992
00:58:41,318 --> 00:58:43,029
Don't break the circuit,

993
00:58:43,362 --> 00:58:45,322
before I say it's safe.

994
00:58:45,406 --> 00:58:46,490
Okay?

995
00:58:47,366 --> 00:58:49,410
So now we close our eyes

996
00:58:50,244 --> 00:58:51,704
and breathes.

997
00:58:55,041 --> 00:58:56,125
Take a breath.

998
00:59:12,183 --> 00:59:13,184
Oh god.

999
00:59:13,267 --> 00:59:14,643
What the hell was that?

1000
00:59:15,936 --> 00:59:17,355
Take each other's hands again. Come now.

1001
00:59:17,438 --> 00:59:20,232
Take each other's hands again. Close your eyes.

1002
00:59:20,316 --> 00:59:23,944
I invoke the earth with divine power.

1003
00:59:25,279 --> 00:59:27,073
Deity through earth,

1004
00:59:27,907 --> 00:59:29,784
give us the power to see.

1005
00:59:35,414 --> 00:59:36,707
What is it?

1006
00:59:38,959 --> 00:59:43,047
Spirits from the past,
move about among us.

1007
00:59:44,590 --> 00:59:47,677
Come to us
by means of the light of this world.

1008
00:59:52,973 --> 00:59:54,350
Okay, three nods.

1009
00:59:55,726 --> 00:59:58,688
Then we're in business.

1010
01:00:01,607 --> 01:00:03,150
I think I can hear the kids.

1011
01:00:04,860 --> 01:00:06,278
Keep the circle intact.

1012
01:00:09,740 --> 01:00:13,452
Friends who walk among us,
say your names.

1013
01:00:18,290 --> 01:00:19,959
Friends who walk among us...

1014
01:00:42,898 --> 01:00:44,608
Out of here.

1015
01:00:44,692 --> 01:00:46,110
Out of my house.

1016
01:00:46,986 --> 01:00:49,155
- I'll kill you.
-Do not break the circuit.

1017
01:00:49,238 --> 01:00:51,115
That's enough. We're going now.

1018
01:00:52,324 --> 01:00:54,201
Don't break the circuit, Johnny.

1019
01:00:54,368 --> 01:00:56,412
These are my children.

1020
01:00:56,495 --> 01:00:58,789
Leave my children alone.

1021
01:01:01,709 --> 01:01:03,044
That's enough. I'm done.

1022
01:01:03,127 --> 01:01:06,005
-Johnny.
- Don't break it, Johnny.

1023
01:01:13,387 --> 01:01:15,848
Felix, are you okay?

1024
01:01:20,895 --> 01:01:22,146
Out of here.

1025
01:01:22,646 --> 01:01:24,774
Out of my house.

1026
01:01:27,360 --> 01:01:29,487
Out of my house.

1027
01:01:29,570 --> 01:01:30,654
I will beat you...

1028
01:01:35,659 --> 01:01:36,994
I know that voice.

1029
01:01:38,621 --> 01:01:40,414
What are you talking about, Crust?

1030
01:01:42,917 --> 01:01:43,959
What?

1031
01:01:47,296 --> 01:01:48,631
I just have to…

1032
01:01:48,964 --> 01:01:52,009
i need a short break.

1033
01:01:52,093 --> 01:01:53,719
-A what?
-Keep breathing.

1034
01:01:53,803 --> 01:01:54,804
Just relax.

1035
01:01:54,887 --> 01:01:57,014
He needs a break?
I need a break.

1036
01:01:57,098 --> 01:01:59,100
Is Max paying you for this shit?

1037
01:01:59,183 --> 01:02:00,226
I just can't…

1038
01:02:02,603 --> 01:02:05,231
Champ, what's going on?

1039
01:02:05,314 --> 01:02:07,274
Is he standing and eating grapes?

1040
01:02:07,358 --> 01:02:08,317
-What is he doing?
-God.

1041
01:02:08,401 --> 01:02:10,277
- It's not serious.
-I want one.

1042
01:02:10,361 --> 01:02:11,821
Champ, what's going on?

1043
01:02:12,113 --> 01:02:14,490
It's not me. I didn't do it.

1044
01:02:14,573 --> 01:02:16,367
-What the hell is going on?
- Sorry, mate.

1045
01:02:16,534 --> 01:02:18,202
- Not me, man.
- Champ.

1046
01:02:22,415 --> 01:02:24,417
Hail, beautiful moon,
mistress of the night.

1047
01:02:24,750 --> 01:02:26,252
-Brother.
-Homage to the moon?

1048
01:02:26,335 --> 01:02:27,336
Honestly.

1049
01:02:27,420 --> 01:02:30,756
Watch over me and mine until the light comes.

1050
01:02:30,840 --> 01:02:32,425
Seriously, Crust, seriously?

1051
01:02:32,508 --> 01:02:33,759
Okay.

1052
01:02:37,096 --> 01:02:39,724
Out of here. Amos is coming.

1053
01:02:41,350 --> 01:02:42,810
He's coming.

1054
01:02:48,941 --> 01:02:50,317
Leave this place.

1055
01:02:55,656 --> 01:02:56,824
Are they laughing at us?

1056
01:02:57,116 --> 01:02:58,200
Children.

1057
01:02:59,869 --> 01:03:01,120
Beautiful children.

1058
01:03:07,793 --> 01:03:09,003
They are gone.

1059
01:03:16,177 --> 01:03:19,096
Hold on, an occult item.

1060
01:03:19,430 --> 01:03:20,514
A what?

1061
01:03:21,057 --> 01:03:22,183
a key,

1062
01:03:24,018 --> 01:03:26,020
an interdimensional transport.

1063
01:03:29,607 --> 01:03:31,359
This is new to me.

1064
01:03:32,735 --> 01:03:33,903
Let me see it.

1065
01:03:37,198 --> 01:03:38,616
How did you do it, Crust?

1066
01:03:38,866 --> 01:03:40,159
What do you mean by "did it"?

1067
01:03:40,242 --> 01:03:42,286
That was a cool trick, mate.

1068
01:03:43,079 --> 01:03:46,332
There is a scam going on, my friends. Hoax.

1069
01:03:46,415 --> 01:03:48,834
It's not a hoax. Grog.

1070
01:03:50,211 --> 01:03:51,462
No, it's real.

1071
01:03:51,629 --> 01:03:53,631
It materialized out of the blue.

1072
01:03:54,423 --> 01:03:56,175
Which one of you threw it?

1073
01:03:56,509 --> 01:03:57,551
Don't look at me.

1074
01:03:59,929 --> 01:04:02,431
Jasper, stop that shit.

1075
01:04:02,640 --> 01:04:04,809
I have nothing to do with it.

1076
01:04:05,184 --> 01:04:07,353
Felix, you know it's bad karma

1077
01:04:07,436 --> 01:04:09,939
to fuck with people like this, right?

1078
01:04:10,189 --> 01:04:12,149
Max needs us. It's serious.

1079
01:04:12,233 --> 01:04:13,234
I know that.

1080
01:04:13,317 --> 01:04:15,611
i think
the children are trying to tell us something.

1081
01:04:18,030 --> 01:04:20,074
Is everyone taking a cocaine break?

1082
01:04:20,658 --> 01:04:22,326
Why? Do you want something?

1083
01:04:44,682 --> 01:04:45,766
See.

1084
01:04:47,309 --> 01:04:48,978
It's getting weirder and weirder.

1085
01:04:50,396 --> 01:04:51,439
We slip.

1086
01:05:01,240 --> 01:05:03,826
See what we found.

1087
01:05:07,288 --> 01:05:08,289
Where?

1088
01:05:08,372 --> 01:05:10,541
It was in the cupboard. The key fits.

1089
01:05:10,624 --> 01:05:12,376
It's the same number you showed us.

1090
01:05:12,460 --> 01:05:14,086
Yes, here it says:

1091
01:05:14,545 --> 01:05:16,005
"The master of the house, Amos Stern,

1092
01:05:16,088 --> 01:05:18,257
disappeared that night
the children were found dead.

1093
01:05:18,382 --> 01:05:20,551
Police assumed Stern was
responsible for the murders,

1094
01:05:20,634 --> 01:05:22,970
but no evidence was found."

1095
01:05:23,054 --> 01:05:24,805
And he disappeared without a trace.

1096
01:05:24,889 --> 01:05:26,474
Wait.

1097
01:05:26,557 --> 01:05:28,559
“After the disappearance of Mr. Amos Stern

1098
01:05:28,642 --> 01:05:31,771
revealed the officials,
that he ruled the house with a heavy hand.

1099
01:05:32,021 --> 01:05:34,357
Stern was a violent,
abusive chastisement

1100
01:05:34,440 --> 01:05:35,941
who had previously been arrested

1101
01:05:36,025 --> 01:05:39,862
to give the children alcohol in the milk,
so they slept at night."

1102
01:05:39,945 --> 01:05:41,030
Stop. That's enough.

1103
01:05:41,113 --> 01:05:42,156
My God.

1104
01:05:44,533 --> 01:05:46,369
Help me, Felix.

1105
01:05:47,370 --> 01:05:49,080
Seriously, fucking with us like this,

1106
01:05:51,165 --> 01:05:54,627
it must be illegal
a serious offense or something.

1107
01:05:58,172 --> 01:05:59,924
Shut me out.

1108
01:06:04,720 --> 01:06:05,805
Johnny.

1109
01:06:24,448 --> 01:06:25,574
Hello?

1110
01:06:46,887 --> 01:06:48,305
Johnny.

1111
01:06:49,348 --> 01:06:50,725
Johnny, wake up.

1112
01:06:56,313 --> 01:06:58,274
-You laughed.
-You fell.

1113
01:06:58,357 --> 01:07:01,193
It was terrible.

1114
01:07:04,196 --> 01:07:06,449
I was lying in a bed in the attic.

1115
01:07:06,532 --> 01:07:09,910
There was something under the sheet. A head.

1116
01:07:09,994 --> 01:07:11,370
I couldn't look at it.

1117
01:07:11,579 --> 01:07:12,621
A brass bed?

1118
01:07:14,248 --> 01:07:16,292
-Yes.
-Johnny, did you see a head?

1119
01:07:16,584 --> 01:07:18,377
I saw a head.

1120
01:07:19,295 --> 01:07:21,756
Okay, take it easy.
You were here with us the whole time.

1121
01:07:21,839 --> 01:07:22,798
It was just a nightmare.

1122
01:07:22,882 --> 01:07:23,966
Hello.

1123
01:07:24,925 --> 01:07:27,303
-Okay, let's get him off the floor.
-Yes.

1124
01:07:29,096 --> 01:07:31,474
-Such.
-Oh god.

1125
01:07:31,724 --> 01:07:33,100
Three scratch marks,

1126
01:07:33,601 --> 01:07:35,019
a mockery of the Holy Trinity.

1127
01:07:35,102 --> 01:07:36,354
oh god felix

1128
01:07:36,437 --> 01:07:37,563
can't you just shut up?

1129
01:07:37,646 --> 01:07:40,024
This is serious. He is actually injured.

1130
01:07:40,149 --> 01:07:43,694
- I know it's serious. I...
-Okay, let's get this over with.

1131
01:07:50,201 --> 01:07:51,911
Now I'm pissed off.

1132
01:07:55,623 --> 01:07:58,959
Okay: “The lead investigator
reported,

1133
01:07:59,043 --> 01:08:00,753
and the nursing staff had admitted,

1134
01:08:00,836 --> 01:08:04,256
that Amos Stern had squandered
government subsidy away

1135
01:08:04,340 --> 01:08:05,716
on alcohol and gambling."

1136
01:08:06,509 --> 01:08:08,761
"And reported that there barely enough
was enough food

1137
01:08:08,844 --> 01:08:11,514
and that the children systematically
was tortured by him.

1138
01:08:12,430 --> 01:08:14,558
Four had previously died
at the institution."

1139
01:08:15,309 --> 01:08:17,728
"Insufficient evidence meant,
that no charges were brought

1140
01:08:17,812 --> 01:08:19,021
against the missing Stern.

1141
01:08:19,354 --> 01:08:22,900
With the prime suspect gone,
the case was put on hold and the police said

1142
01:08:22,983 --> 01:08:25,444
that the children had a terror of sleep
at the orphanage.

1143
01:08:25,528 --> 01:08:27,113
Stern had a doctorate in theology

1144
01:08:27,196 --> 01:08:30,825
and was a pastor for over two decades,
before he lost faith."

1145
01:08:31,075 --> 01:08:33,703
I was once in a movie,
it was called "Blood of the Orphan."

1146
01:08:33,786 --> 01:08:35,287
My God, with Ed McMahon.

1147
01:08:35,371 --> 01:08:38,124
-Yes, it had a similar plot.
-Honestly, Grog.

1148
01:08:38,207 --> 01:08:39,250
Not now.

1149
01:08:39,333 --> 01:08:42,086
- I never asked for anything, God.
-Stop! Not now.

1150
01:08:42,169 --> 01:08:44,421
And I know I sin too much.

1151
01:08:45,046 --> 01:08:46,966
But we need your protection now.

1152
01:08:49,468 --> 01:08:51,429
And we must save these children.

1153
01:08:51,512 --> 01:08:53,805
We had to experience a séance.

1154
01:08:53,889 --> 01:08:57,268
The door is open. We must restore contact.

1155
01:09:01,604 --> 01:09:03,399
Okay, close your eyes.

1156
01:09:04,984 --> 01:09:06,694
children,

1157
01:09:06,944 --> 01:09:10,197
come to us who are near.

1158
01:09:11,365 --> 01:09:13,659
Cross the big border.

1159
01:09:14,952 --> 01:09:18,039
Activates the orb.

1160
01:09:20,958 --> 01:09:22,335
Shit.

1161
01:09:22,501 --> 01:09:24,420
That which is ghostly.

1162
01:09:28,674 --> 01:09:29,759
What?

1163
01:09:31,260 --> 01:09:33,220
It is a projection.

1164
01:09:35,097 --> 01:09:36,182
What?

1165
01:09:38,267 --> 01:09:41,645
I knew it. I knew it.

1166
01:09:41,896 --> 01:09:43,689
Fake Felix.

1167
01:09:43,773 --> 01:09:44,857
-What?
-No.

1168
01:09:45,483 --> 01:09:47,276
Well, really?

1169
01:09:47,360 --> 01:09:49,070
What do you have to say in your defense?

1170
01:09:50,154 --> 01:09:52,198
Thank God.

1171
01:09:52,281 --> 01:09:53,783
I thought this was real.

1172
01:09:53,866 --> 01:09:56,285
Fuck, damn it.

1173
01:10:02,458 --> 01:10:03,459
Shit.

1174
01:10:04,960 --> 01:10:06,087
Crust?

1175
01:10:07,171 --> 01:10:08,589
Felix?

1176
01:10:19,433 --> 01:10:20,518
Felix?

1177
01:10:22,019 --> 01:10:24,063
Do you think he is acting?

1178
01:10:30,778 --> 01:10:34,156
Away before I disappear

1179
01:10:41,831 --> 01:10:43,249
Out of here.

1180
01:10:44,875 --> 01:10:47,086
Otherwise, you will pay dearly.

1181
01:10:49,671 --> 01:10:50,840
Amos is coming.

1182
01:10:53,009 --> 01:10:54,051
Out of here.

1183
01:10:55,344 --> 01:10:56,720
Out of here!

1184
01:10:58,472 --> 01:11:00,474
Felix, your face.

1185
01:11:00,766 --> 01:11:02,143
The voice on the radio,

1186
01:11:02,226 --> 01:11:04,895
-I pulled the plug out of the shit.
- It's a trick.

1187
01:11:04,979 --> 01:11:06,188
Come on...

1188
01:11:06,439 --> 01:11:07,773
Did you hear that?

1189
01:11:07,857 --> 01:11:10,693
Max just spoke in a child's voice
and said Amos is here

1190
01:11:10,776 --> 01:11:12,445
and that we must get out of here.

1191
01:11:12,862 --> 01:11:14,113
I mean it.

1192
01:11:14,196 --> 01:11:17,658
Hold on, man. He takes the piss out of us.

1193
01:11:17,742 --> 01:11:20,703
Is this hidden camera? Or...

1194
01:11:20,786 --> 01:11:22,787
I'm not lying.

1195
01:11:22,872 --> 01:11:25,041
Is this another one of your tricks,
Felix,

1196
01:11:25,249 --> 01:11:27,001
like the one with the bullet just before?

1197
01:11:28,794 --> 01:11:30,671
Okay, okay, you got me. You got me there.

1198
01:11:30,755 --> 01:11:33,341
-Oh god.
-Okay, the music,

1199
01:11:33,549 --> 01:11:36,510
the radio, at least most of it,

1200
01:11:37,428 --> 01:11:40,055
the children's laughter, the ball,

1201
01:11:40,139 --> 01:11:42,058
yeah, okay, you caught me red-handed.

1202
01:11:43,726 --> 01:11:46,228
Champ is sitting out there in his van
and help me.

1203
01:11:46,312 --> 01:11:50,066
We just wanted to give you some entertainment.

1204
01:11:51,734 --> 01:11:53,152
Just a little value for money.

1205
01:11:53,361 --> 01:11:54,362
What is Champ?

1206
01:11:57,990 --> 01:11:59,367
That's an exaggeration, okay?

1207
01:12:00,451 --> 01:12:03,871
But something real is happening here,
something I don't understand.

1208
01:12:03,954 --> 01:12:05,790
But can you feel it?

1209
01:12:05,997 --> 01:12:08,876
He is a charlatan.
I damn well knew that.

1210
01:12:09,585 --> 01:12:10,753
I'm not a charlatan.

1211
01:12:10,836 --> 01:12:12,630
-Yes, you are.
- No, I'm not, Grog.

1212
01:12:12,713 --> 01:12:14,756
I am 12th generation Crust.

1213
01:12:14,840 --> 01:12:16,300
I am a medium.

1214
01:12:16,467 --> 01:12:17,885
It's just...

1215
01:12:18,177 --> 01:12:20,095
I have lost my power.

1216
01:12:21,055 --> 01:12:22,473
You've lost your power?

1217
01:12:22,555 --> 01:12:24,642
I'm so happy
Felix. I'm done.

1218
01:12:24,725 --> 01:12:27,269
- Open the doors.
- I didn't lock the door.

1219
01:12:27,353 --> 01:12:29,188
- Piss and paper.
- That's something else.

1220
01:12:29,271 --> 01:12:31,899
Something else is going on here.

1221
01:12:32,066 --> 01:12:33,359
This has never happened before.

1222
01:12:36,821 --> 01:12:38,906
Meh, meh, white lambs

1223
01:12:38,988 --> 01:12:41,283
do you have any wool?

1224
01:12:41,367 --> 01:12:43,536
Yes, yes, dear child,

1225
01:12:43,619 --> 01:12:46,372
I have a full bag

1226
01:12:47,122 --> 01:12:49,667
Sunday clothes for dad

1227
01:12:49,750 --> 01:12:52,503
Sunday clothes for dad

1228
01:12:52,586 --> 01:12:55,756
Meh, meh, white lambs

1229
01:12:55,840 --> 01:12:58,843
do you have any wool?

1230
01:12:58,926 --> 01:13:00,428
Johnny.

1231
01:13:04,055 --> 01:13:06,100
-Johnny, don't break the circle!
-Did you see that?

1232
01:13:06,183 --> 01:13:07,476
-Did you see that?
-Yes.

1233
01:13:07,560 --> 01:13:08,728
What did you see?

1234
01:13:08,811 --> 01:13:09,895
I saw...

1235
01:13:10,187 --> 01:13:11,354
I saw through the children's eyes.

1236
01:13:11,439 --> 01:13:14,066
I saw... he was torturing them.

1237
01:13:14,233 --> 01:13:16,569
How did you do that, Felix?

1238
01:13:16,652 --> 01:13:19,071
Did what? I didn't do anything.

1239
01:13:19,155 --> 01:13:22,616
- I would never lie to you.
-Shut up, Felix.

1240
01:13:22,783 --> 01:13:24,243
That man, Amos,

1241
01:13:24,326 --> 01:13:25,453
I saw him earlier.

1242
01:13:25,536 --> 01:13:27,455
-I saw his face.
-I saw him in bed.

1243
01:13:27,537 --> 01:13:29,832
I saw him in the kitchen
and out in the bathroom.

1244
01:13:29,915 --> 01:13:30,958
I saw that too.

1245
01:13:31,042 --> 01:13:32,335
listen here

1246
01:13:32,418 --> 01:13:34,086
I know you think I'm full of shit

1247
01:13:34,170 --> 01:13:35,671
and I've pissed you off a bit,

1248
01:13:35,755 --> 01:13:39,133
but we must go on to save Max.

1249
01:13:40,384 --> 01:13:43,262
Now we need five volunteers.

1250
01:13:43,595 --> 01:13:44,680
Five? Why?

1251
01:13:44,930 --> 01:13:46,682
To the pentagram.

1252
01:13:46,807 --> 01:13:48,225
We need your help, Jasper.

1253
01:13:48,309 --> 01:13:49,810
I just film behind the scenes.

1254
01:13:49,894 --> 01:13:51,645
Get the damn chair, Jasper.

1255
01:13:51,729 --> 01:13:53,481
Find a chair. We need you.

1256
01:13:53,564 --> 01:13:55,691
- We can't do it without you.
-Sit down, Jasper.

1257
01:13:55,775 --> 01:13:57,026
Take the chair.

1258
01:13:57,735 --> 01:13:58,778
Damn it.

1259
01:14:03,115 --> 01:14:05,117
Okay, Grog, you take that end

1260
01:14:06,994 --> 01:14:08,579
and then over to Johnny,

1261
01:14:11,707 --> 01:14:12,833
Johnny to Jasper,

1262
01:14:14,543 --> 01:14:16,962
okay Jasper to Lena,

1263
01:14:17,505 --> 01:14:19,506
and Lena back to me.

1264
01:14:19,590 --> 01:14:20,675
Okay.

1265
01:14:25,763 --> 01:14:27,973
By the light of the dragon, give me strength.

1266
01:14:30,184 --> 01:14:33,437
With the power of the number five I summon you

1267
01:14:33,521 --> 01:14:36,023
to protect those around me.

1268
01:14:37,692 --> 01:14:40,194
Protect us from the darkness.

1269
01:15:26,198 --> 01:15:28,701
Make sure he drinks it all.

1270
01:15:42,256 --> 01:15:46,135
Tonight the pain and torture will end.

1271
01:15:46,218 --> 01:15:49,638
Arsenic in his toddy
must send Stern to the grave.

1272
01:16:07,406 --> 01:16:09,617
What do you have for me?

1273
01:16:12,411 --> 01:16:13,537
Victoria.

1274
01:18:01,270 --> 01:18:03,522
They killed him. The children.

1275
01:18:03,689 --> 01:18:05,441
Did you all see that?

1276
01:18:06,025 --> 01:18:07,401
We were transported.

1277
01:18:07,693 --> 01:18:09,737
She chopped his head off.

1278
01:18:12,406 --> 01:18:14,992
All my life I've known
that it was real.

1279
01:18:15,826 --> 01:18:17,244
God

1280
01:18:18,120 --> 01:18:19,622
and the devil.

1281
01:18:28,464 --> 01:18:30,131
The relay is in the basement.

1282
01:18:32,635 --> 01:18:33,678
Come, follow me.

1283
01:18:34,845 --> 01:18:37,055
-Please protect us.
-Okay.

1284
01:18:37,139 --> 01:18:38,933
Please protect us.

1285
01:18:39,016 --> 01:18:40,017
Okay.

1286
01:18:40,101 --> 01:18:42,687
-Please protect us.
-Okay, watch the stairs.

1287
01:19:00,454 --> 01:19:02,247
Wait, Johnny, wait.

1288
01:19:02,331 --> 01:19:04,834
-Lena, come on.
-No, just give me a second.

1289
01:19:11,215 --> 01:19:12,258
Take care.

1290
01:19:17,513 --> 01:19:18,555
Max?

1291
01:19:21,600 --> 01:19:22,685
Max, can you hear me?

1292
01:19:28,691 --> 01:19:30,359
I think she's dead.

1293
01:19:33,070 --> 01:19:34,238
Don't say that, Johnny.

1294
01:19:36,657 --> 01:19:39,201
Lena, she doesn't move.

1295
01:19:47,001 --> 01:19:48,419
What should we do?

1296
01:19:53,966 --> 01:19:56,218
Okay, watch your head.

1297
01:19:56,302 --> 01:19:58,679
-Watch your head.
- I have it under control.

1298
01:20:03,059 --> 01:20:04,226
Let there be light.

1299
01:20:10,733 --> 01:20:11,942
What's down here?

1300
01:20:16,572 --> 01:20:19,408
Yes, the children are talking.

1301
01:20:19,492 --> 01:20:21,160
They led us here.

1302
01:20:21,243 --> 01:20:23,912
Is this another one
of your fucking recordings?

1303
01:20:23,996 --> 01:20:25,039
No.

1304
01:20:26,749 --> 01:20:28,417
The draft opened it.

1305
01:20:29,126 --> 01:20:31,754
I walk in."Action" is my middle name.

1306
01:20:33,464 --> 01:20:35,383
"Bullets and Trains."

1307
01:20:36,509 --> 01:20:39,345
No, "Bones in the Sandbox," moron.

1308
01:20:39,553 --> 01:20:40,970
Yes, even I knew that.

1309
01:20:43,432 --> 01:20:45,476
I see something, guys.

1310
01:20:47,269 --> 01:20:48,312
What the hell?

1311
01:20:48,688 --> 01:20:51,148
-Fuck.
-What the hell is that?

1312
01:20:51,314 --> 01:20:52,316
It's a sword.

1313
01:20:52,400 --> 01:20:53,401
Shit.

1314
01:20:55,194 --> 01:20:57,488
It reminds me of my ex, Janet.

1315
01:20:57,571 --> 01:20:59,198
We loved going to the beach.

1316
01:20:59,281 --> 01:21:01,742
She fell out with the guy with the metal detector.

1317
01:21:03,119 --> 01:21:04,578
- It's a downturn.
-Yes.

1318
01:21:07,832 --> 01:21:10,710
-What is it?
- It's not good, Grog.

1319
01:21:10,793 --> 01:21:11,877
I don't know that.

1320
01:21:11,961 --> 01:21:13,963
Is it a scythe?

1321
01:21:17,717 --> 01:21:18,968
Rosary.

1322
01:21:19,051 --> 01:21:21,762
Grog, no, put it back.

1323
01:21:21,845 --> 01:21:23,680
I keep the rosary.

1324
01:21:23,764 --> 01:21:24,974
God.

1325
01:21:26,600 --> 01:21:29,228
There is more below.
It looks like a box.

1326
01:21:30,146 --> 01:21:31,856
There is a cross on top.

1327
01:21:33,189 --> 01:21:35,109
We'll make it, okay?

1328
01:21:37,820 --> 01:21:38,904
Okay?

1329
01:21:39,822 --> 01:21:40,948
Okay.

1330
01:21:42,198 --> 01:21:43,451
But I'm scared.

1331
01:21:45,411 --> 01:21:46,996
I'm so scared.

1332
01:21:52,001 --> 01:21:53,377
Oh god, Max.

1333
01:21:57,006 --> 01:21:58,341
I'll take it.

1334
01:21:59,800 --> 01:22:01,719
No, don't, Grog.

1335
01:22:03,512 --> 01:22:05,805
I have the box with the cross.

1336
01:22:05,890 --> 01:22:07,475
No, it's a sarcophagus.

1337
01:22:07,558 --> 01:22:09,643
- We have to see inside.
-Put it back.

1338
01:22:14,189 --> 01:22:16,442
See what we found.

1339
01:22:19,653 --> 01:22:20,988
She is dead.

1340
01:22:21,072 --> 01:22:22,198
-What?
-What?

1341
01:22:23,573 --> 01:22:25,534
We must continue. Come now.

1342
01:22:40,216 --> 01:22:42,968
Okay, we're going to open it.

1343
01:22:43,052 --> 01:22:45,888
The contents of this box
should not be seen.

1344
01:22:45,970 --> 01:22:48,349
- We open the box.
-You said it yourself.

1345
01:22:48,516 --> 01:22:51,268
The children led us there.
They need our help.

1346
01:22:51,352 --> 01:22:54,604
If we open this box,
we must be ready for the consequences.

1347
01:22:54,689 --> 01:22:56,524
-Shut up.
- That's why we open it.

1348
01:22:56,732 --> 01:22:57,775
Come now.

1349
01:22:58,401 --> 01:22:59,819
Wait, wait.

1350
01:23:01,529 --> 01:23:04,031
I call upon you, divine light.

1351
01:23:04,240 --> 01:23:07,076
Fill our souls with love and courage.

1352
01:23:07,326 --> 01:23:09,578
Protect us from the darkness.

1353
01:23:09,787 --> 01:23:12,497
By the power of the sun and the moon,

1354
01:23:12,707 --> 01:23:14,333
land and sea,

1355
01:23:16,210 --> 01:23:17,712
let it happen.

1356
01:23:19,546 --> 01:23:21,716
I'm trying to get my fingers under.

1357
01:23:22,591 --> 01:23:23,884
Shit.

1358
01:23:25,386 --> 01:23:26,720
No, put it back, no.

1359
01:23:26,804 --> 01:23:28,597
Stop it.

1360
01:23:28,680 --> 01:23:30,141
It's Amos.

1361
01:23:30,224 --> 01:23:31,350
Who would bury this?

1362
01:23:33,269 --> 01:23:35,854
And why does it have a stone in its mouth?

1363
01:23:36,063 --> 01:23:38,941
They put stones in their mouths,

1364
01:23:39,025 --> 01:23:40,776
believed to be possessed by the devil.

1365
01:23:42,611 --> 01:23:45,573
To hinder their souls in
to return to the body

1366
01:23:45,740 --> 01:23:47,533
heads were often chopped off.

1367
01:24:00,880 --> 01:24:04,091
No one must ever find this.

1368
01:24:23,361 --> 01:24:28,407
We buried it in secret.

1369
01:24:29,742 --> 01:24:31,577
We have dug up a dead one.

1370
01:24:31,786 --> 01:24:33,621
We must continue.

1371
01:24:33,829 --> 01:24:35,456
We must protect ourselves.

1372
01:24:35,539 --> 01:24:36,624
What do we do with the box?

1373
01:24:37,625 --> 01:24:40,044
I don't want it near us.

1374
01:24:47,093 --> 01:24:50,845
No one must ever find it.

1375
01:24:55,726 --> 01:24:57,478
It was Amos' head I saw in the pictures.

1376
01:24:57,561 --> 01:24:59,479
None of this makes sense.

1377
01:25:01,899 --> 01:25:02,942
Felix?

1378
01:25:05,069 --> 01:25:06,946
It resolves like being on LSD.

1379
01:25:07,029 --> 01:25:08,531
Felix?

1380
01:25:08,823 --> 01:25:09,990
Animals with hooves,

1381
01:25:10,073 --> 01:25:11,617
animal with shield,

1382
01:25:11,867 --> 01:25:14,578
drag this demon down to hell.

1383
01:25:14,745 --> 01:25:16,831
Out of my house.

1384
01:25:19,250 --> 01:25:20,793
Oh god.

1385
01:25:20,876 --> 01:25:22,586
Felix.

1386
01:25:22,670 --> 01:25:24,005
-Felix?
-Felix?

1387
01:25:24,088 --> 01:25:26,256
Felix?

1388
01:25:26,340 --> 01:25:28,384
Help him. Lift him up.

1389
01:25:28,467 --> 01:25:29,593
Felix?

1390
01:25:32,638 --> 01:25:34,055
Shit.

1391
01:25:34,932 --> 01:25:36,350
Felix.

1392
01:25:38,310 --> 01:25:40,646
I don't want to die, I don't want to die.

1393
01:25:40,854 --> 01:25:43,566
Whatever you are, show yourself.

1394
01:25:44,650 --> 01:25:46,736
I'm not afraid of you, demon.

1395
01:25:46,819 --> 01:25:49,155
I'll kick your fucking ass.

1396
01:25:49,238 --> 01:25:50,573
Come on.

1397
01:25:50,656 --> 01:25:52,700
There are no demons.

1398
01:25:52,783 --> 01:25:55,745
All this is just madness
in our heads.

1399
01:25:55,828 --> 01:25:57,580
Fuck me.

1400
01:26:03,919 --> 01:26:06,046
-Felix, wake up.
-Clean me.

1401
01:26:11,761 --> 01:26:14,138
Boss, you're alive.

1402
01:26:15,305 --> 01:26:17,433
Max, we have to get you to the hospital.

1403
01:26:17,516 --> 01:26:21,020
She was stone dead the last time I saw her.

1404
01:26:24,732 --> 01:26:26,275
Maxine?

1405
01:26:26,776 --> 01:26:27,985
Fuck me.

1406
01:26:30,821 --> 01:26:32,531
You're the last person I want to fuck.

1407
01:26:32,615 --> 01:26:35,117
Fuck me.

1408
01:26:35,201 --> 01:26:36,827
What the hell is your problem?

1409
01:26:39,455 --> 01:26:41,165
-Johnny, Johnny.
-What the hell?

1410
01:26:41,247 --> 01:26:42,958
What the hell are you?

1411
01:26:45,044 --> 01:26:46,087
Forget it.

1412
01:26:46,170 --> 01:26:49,006
Grog, come on.

1413
01:26:49,090 --> 01:26:50,925
-Jasper.
-Jasper, come on.

1414
01:26:51,008 --> 01:26:52,009
- We're slipping away.
-Come on now.

1415
01:26:52,093 --> 01:26:53,302
-Scramble.
-Oh god.

1416
01:26:53,386 --> 01:26:54,970
Just step.

1417
01:26:55,054 --> 01:26:56,180
You fucking asshole.

1418
01:26:56,263 --> 01:26:58,432
Fuck, I'll kill you.

1419
01:26:58,516 --> 01:27:01,102
Grog, come on.

1420
01:27:02,978 --> 01:27:04,604
-Jasper, come on.
-Jasper.

1421
01:27:04,689 --> 01:27:05,773
Come now. Hurry up.

1422
01:27:05,856 --> 01:27:06,857
Come now.

1423
01:27:06,941 --> 01:27:07,983
Jasper, come on.

1424
01:27:08,067 --> 01:27:09,652
This reminds me of one of my movies.

1425
01:27:09,735 --> 01:27:10,736
Grog, come on.

1426
01:27:10,820 --> 01:27:14,031
"Big Broccoli", and believe me,
I won that fight.

1427
01:27:19,078 --> 01:27:20,579
Now don't be a fucking coward.

1428
01:27:25,626 --> 01:27:27,503
-Jasper, come on.
-Jasper.

1429
01:27:27,586 --> 01:27:28,587
Come now.

1430
01:27:28,671 --> 01:27:30,673
- We have to help Grog.
-Are you taking the piss out of me?

1431
01:27:30,756 --> 01:27:32,508
No, we have to hide.

1432
01:27:32,591 --> 01:27:34,719
-Now, come on.
-Come on, come on.

1433
01:27:39,974 --> 01:27:41,058
Children!

1434
01:27:44,311 --> 01:27:46,147
Where are the children?

1435
01:27:50,234 --> 01:27:51,485
Damn, it's coming.

1436
01:27:51,569 --> 01:27:52,862
-Fuck.
-Johnny, Johnny,

1437
01:27:52,945 --> 01:27:54,572
what are you doing

1438
01:27:58,159 --> 01:28:00,703
-Oh god.
-Don't be afraid.

1439
01:28:02,204 --> 01:28:03,831
You must not run away.

1440
01:28:07,001 --> 01:28:08,210
I'm not doing anything to you.

1441
01:28:08,294 --> 01:28:09,920
Come on, Amos.

1442
01:28:17,678 --> 01:28:18,720
Yes!

1443
01:28:21,682 --> 01:28:23,476
- I killed him.
-What?

1444
01:28:27,063 --> 01:28:28,104
Oh god.

1445
01:28:29,439 --> 01:28:30,524
It's Max.

1446
01:28:32,234 --> 01:28:33,361
How?

1447
01:28:33,778 --> 01:28:35,112
What?

1448
01:28:37,573 --> 01:28:38,573
Oh god.

1449
01:28:38,657 --> 01:28:40,534
What the hell is this?

1450
01:28:40,618 --> 01:28:42,620
- Hide yourselves.
- Where, Jasper, where?

1451
01:28:42,703 --> 01:28:44,747
Under the bed, quick.

1452
01:28:48,793 --> 01:28:50,920
Oh god.

1453
01:28:51,003 --> 01:28:52,671
-Johnny.
-Johnny.

1454
01:28:52,755 --> 01:28:54,340
Johnny.

1455
01:28:54,423 --> 01:28:55,466
Johnny.

1456
01:28:55,549 --> 01:28:57,218
I'm not going anywhere.

1457
01:28:57,301 --> 01:28:58,636
I'm not afraid of you.

1458
01:29:13,401 --> 01:29:14,819
What was that?

1459
01:29:15,861 --> 01:29:19,031
- Close your eyes.
-What do you mean?

1460
01:29:19,115 --> 01:29:21,450
-I have to save Johnny.
-No, close them.

1461
01:29:21,534 --> 01:29:23,119
You must not go.

1462
01:29:33,045 --> 01:29:35,798
Hey Jasper.

1463
01:29:37,675 --> 01:29:38,718
Is anyone home?

1464
01:29:41,929 --> 01:29:43,430
jasper

1465
01:29:43,514 --> 01:29:46,017
Damn, oh god.

1466
01:29:46,100 --> 01:29:47,935
Mr. Grogstone, are you okay?

1467
01:29:49,562 --> 01:29:50,938
Felix is ​​dead.

1468
01:29:53,274 --> 01:29:54,358
What?

1469
01:29:56,027 --> 01:29:57,319
No.

1470
01:29:58,612 --> 01:30:00,238
Wait, what happened?

1471
01:30:02,033 --> 01:30:05,619
I have never been
in such a film before.

1472
01:30:05,703 --> 01:30:07,621
You'll make it, okay?

1473
01:30:07,705 --> 01:30:09,832
I call for an ambulance.

1474
01:30:09,915 --> 01:30:11,417
Shit.

1475
01:30:12,376 --> 01:30:13,419
Where are the others?

1476
01:30:16,589 --> 01:30:18,299
You'll make it, okay?

1477
01:30:18,381 --> 01:30:21,010
You have called Altadena 911.

1478
01:30:21,093 --> 01:30:23,429
Your call is answered
as quickly as possible.

1479
01:30:25,973 --> 01:30:27,808
Jasper?

1480
01:30:29,727 --> 01:30:30,770
jasper

1481
01:30:31,854 --> 01:30:33,481
Max?

1482
01:30:35,649 --> 01:30:36,984
Please stay on the line.

1483
01:30:37,068 --> 01:30:39,737
You have called Altadena 911.

1484
01:30:39,820 --> 01:30:40,821
Max.

1485
01:30:40,905 --> 01:30:42,573
Your call will be answered as soon as possible.

1486
01:30:42,656 --> 01:30:44,533
Max, oh my god.

1487
01:30:44,617 --> 01:30:46,827
Altadena Police.
What is the emergency address?

1488
01:30:46,911 --> 01:30:51,332
Hi, I need an ambulance.
Maybe two.

1489
01:30:51,415 --> 01:30:53,834
Potters Field Lane, Altadena, it is…

1490
01:30:53,918 --> 01:30:56,754
-What's your name? Are you hurt?
-...there are dead people here. Yep!

1491
01:30:57,505 --> 01:31:00,216
-Jasper.
-Are you hurt?

1492
01:31:02,343 --> 01:31:03,761
Stay on the line.

1493
01:31:05,388 --> 01:31:06,555
Shit.

1494
01:31:06,639 --> 01:31:08,140
The sheriff has been notified.

1495
01:31:08,224 --> 01:31:09,433
Please stay on the line.

1496
01:31:11,227 --> 01:31:12,853
Jasper.

1497
01:31:23,488 --> 01:31:24,532
What has happened?

1498
01:31:38,671 --> 01:31:40,256
Your colleague will return,

1499
01:31:40,339 --> 01:31:42,299
and the door just stands open.

1500
01:31:44,093 --> 01:31:47,095
I didn't see any ghosts on the recording.

1501
01:31:48,097 --> 01:31:50,307
You only see ghosts,
if you believe them.

1502
01:31:50,516 --> 01:31:52,476
It is the brain that sees. Not the eyes.

1503
01:31:55,021 --> 01:31:59,025
All those people stayed
scared to death in that house,

1504
01:31:59,108 --> 01:32:01,235
and yet you came out unscathed.

1505
01:32:01,902 --> 01:32:03,195
Grog didn't die.

1506
01:32:03,279 --> 01:32:04,780
He broke his back.

1507
01:32:04,863 --> 01:32:06,198
What do you think about all this?

1508
01:32:06,657 --> 01:32:08,743
Four people died.

1509
01:32:08,909 --> 01:32:10,077
I didn't kill anyone.

1510
01:32:12,121 --> 01:32:14,165
What can you tell about the 500,000

1511
01:32:14,247 --> 01:32:15,750
which was recently inserted

1512
01:32:15,833 --> 01:32:18,169
on your private account?

1513
01:32:18,377 --> 01:32:20,254
Are you watching over me?

1514
01:32:20,463 --> 01:32:22,340
How do you explain the money?

1515
01:32:22,506 --> 01:32:24,508
The studio bought my recordings.

1516
01:32:24,717 --> 01:32:25,885
The studio?

1517
01:32:26,135 --> 01:32:28,470
Yes, the studio that finances
"Dead House."

1518
01:32:28,554 --> 01:32:31,182
They saw an opportunity.

1519
01:32:31,390 --> 01:32:33,476
Was that your plan from the start?

1520
01:32:35,770 --> 01:32:36,937
I'm not that smart.

1521
01:32:38,272 --> 01:32:40,608
500,000.

1522
01:32:40,691 --> 01:32:42,651
A steal, all things considered.

1523
01:32:44,278 --> 01:32:46,072
How did you get out alive?

1524
01:32:47,073 --> 01:32:48,115
How?

1525
01:32:51,452 --> 01:32:52,828
I kept my eyes closed.

1526
01:32:55,497 --> 01:32:57,666
You kept your eyes closed?

1527
01:33:00,628 --> 01:33:01,921
It's all on the recording.

1528
01:33:08,636 --> 01:33:09,679
We're done here.

1529
01:33:11,347 --> 01:33:12,473
Stay in town.

1530
01:33:33,411 --> 01:33:35,996
Subtitles: Nina Hardam Kristiansen
Maywin Media AB




